Lil Xeem - Move On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Xeem - Move On




Move On
Aye, I done did a little bit of everything
Да, я сделал всего понемногу
Lowkey, I'm just trying to stay young
Лоуки, я просто пытаюсь оставаться молодым
I done did a love song, rap song, Whole Lotta Red song
Я написал песню о любви, рэп-песню, песню Whole Lotta Red.
Now I figure time to move on
Теперь я считаю, что пора двигаться дальше
And I still don't write shit
И я до сих пор ни черта не пишу
Pedal to the floor when I'm feeling lifeless
Педаль в пол, когда я чувствую себя безжизненным
This the damn outro, wait until the vibe hits
Это проклятая концовка, подожди, пока не появится атмосфера
You ain't never heard nothing like this
Вы никогда не слышали ничего подобного
Peep the switch up, you can't tell me what I can't do
Поднимите переключатель, вы не можете сказать мне, чего я не могу сделать.
Crazy thing is I done made this in my bedroom
Сумасшествие, я сделал это в своей спальне
I been grooving way too hard on this shit
Я слишком сильно увлекался этим дерьмом
I been shooting like LeBron with the wrist
Я стрелял, как Леброн, с запястья.
Aye, I'm the one speeding, switching lanes in the whip
Да, это я превышаю скорость, меняя полосу движения в кнуте
See everything but the pain in this shit
Видишь все, кроме боли в этом дерьме
Don't know 'bout you, but this beat heavensent
Не знаю, как ты, но этот бит ниспослан небесами.
Making this shit like Bruce Wayne in his cave
Делаю это дерьмо, как Брюс Уэйн в своей пещере.
Yeah yeah, you don't know me
Да, да, ты меня не знаешь
I done really came up by my lonely
Я действительно придумал свое одиночество
Ain't too bad now, shout out to the homies
Сейчас не так уж и плохо, кричи корешам.
Batman and Robin, that be me and Foley
Бэтмен и Робин, это я и Фоули
Know I'm sober, but I been moving slowly
Знай, я трезв, но двигаюсь медленно.
And to you goofy ass bitches hating on me
И вам, тупым сукам, ненавидящим меня.
How's the view from the nosebleeds?
Как вид из-за кровотечения из носа?
Aye, I done did a little bit of everything
Да, я сделал всего понемногу
Lowkey, I'm just trying to stay young
Лоуки, я просто пытаюсь оставаться молодым
I done did a love song, rap song, Whole Lotta Red song
Я написал песню о любви, рэп-песню, песню Whole Lotta Red.
Now I figure time to move on
Теперь я считаю, что пора двигаться дальше
And I still don't write shit
И я до сих пор ни черта не пишу
Pedal to the floor when I'm feeling lifeless
Педаль в пол, когда я чувствую себя безжизненным
This the damn outro, wait until the vibe hits
Это проклятая концовка, подожди, пока не появится атмосфера
You ain't never heard nothing like this
Вы никогда не слышали ничего подобного
I been cuttin' up too much, getting risky
Я слишком много резал, становясь рискованным
In that Maserati going 80 while I switch lanes
В том Мазерати, который разгоняется до 80, пока я меняю полосу движения.
If you talking goofy, put a halo up above your face
Если ты говоришь глупости, поставь нимб над своим лицом.
Nah, forget I said that, got to graduate
Нет, забудь, что я это сказал, мне нужно закончить школу
Aye, I was just going 95
Да, я как раз собирался 95
Thinking to myself why the hell I'm still alive
Думая про себя, какого черта я все еще жив
Then I focused on the music and I realized
Затем я сосредоточился на музыке и понял
Who else you know doing shit like this?
Кто еще из твоих знакомых занимается подобным дерьмом?
Aye, I done did a little bit of everything
Да, я сделал всего понемногу
Lowkey, I'm just trying to stay young
Лоуки, я просто пытаюсь оставаться молодым
I done did a love song, rap song, Whole Lotta Red song
Я написал песню о любви, рэп-песню, песню Whole Lotta Red.
Now I figure time to move on
Теперь я считаю, что пора двигаться дальше
And I still don't write shit
И я до сих пор ни черта не пишу
Pedal to the floor when I'm feeling lifeless
Педаль в пол, когда я чувствую себя безжизненным
This the damn outro, wait until the vibe hits
Это проклятая концовка, подожди, пока не появится атмосфера
You ain't never heard nothing like this
Вы никогда не слышали ничего подобного





Writer(s): Maddie Larkin, Richard Foley, Joey Ariemma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.