Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
yeah,
aye,
man
Aye,
yeah,
aye,
Mann
Lemme
just
talk
my
shit
bro
Lass
mich
einfach
mein
Ding
durchziehen,
Bruder
Ya
already
know
I'm
finna
snap
on
this
joint
bro
this
beat
too
fire,
man
Du
weißt
schon,
dass
ich
gleich
durchdrehe
bei
diesem
Joint,
Bruder,
dieser
Beat
ist
zu
krass,
Mann
It's
lit,
yeah
Es
ist
krass,
yeah
Don't
come
in
my
section,
lil
boy,
you
gonna
get
sprayed
down
Komm
nicht
in
meinen
Bereich,
kleiner
Junge,
du
wirst
niedergesprüht
You
know
we
don't
play
around
Du
weißt,
wir
machen
keine
Späße
Fuckin'
with
the
gang
now
Leg
dich
jetzt
mit
der
Gang
an
I
done
got
so
used
to
people
leaving
it's
ok
now
Ich
habe
mich
so
daran
gewöhnt,
dass
Leute
gehen,
es
ist
jetzt
okay
And
I
don't
wanna
get
too
attached
because
I'll
let
you
down
Und
ich
will
mich
nicht
zu
sehr
binden,
weil
ich
dich
enttäuschen
werde
Got
it
out
the
mud,
you
ain't
think
that
I
could
do
it
(Nah)
Hab's
aus
dem
Dreck
geschafft,
du
dachtest
nicht,
dass
ich
es
könnte
(Nein)
You
was
down
there
hatin',
I
was
workin'
on
my
music
Du
warst
da
unten
und
hast
gehasst,
ich
habe
an
meiner
Musik
gearbeitet
And
my
work
ethic
is
epic
so
you
know
it's
no
excuses
(Yuh)
Und
meine
Arbeitsmoral
ist
episch,
also
weißt
du,
es
gibt
keine
Ausreden
(Yuh)
I
live
a
fast
life
so
I
don't
think,
yeah
I
just
do
it
Ich
lebe
ein
schnelles
Leben,
also
denke
ich
nicht,
yeah,
ich
mach's
einfach
You
know
that
I'm
lit,
I
been
countin'
up
my
pesos
Du
weißt,
dass
ich
krass
bin,
ich
habe
meine
Pesos
gezählt
Don't
care
bout
a
bitch,
I
be
focused
on
my
payroll
Schere
mich
nicht
um
eine
Schlampe,
ich
konzentriere
mich
auf
meine
Gehaltsabrechnung
That's
the
way
I
am,
you
don't
like
it,
you
could
leave
So
bin
ich,
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
kannst
du
gehen
If
he
want
the
smoke,
imma
put
that
boy
to
sleep
Wenn
er
Stress
will,
werde
ich
ihn
schlafen
legen
Yeah,
hol'
up
Yeah,
warte
Lemme
get
some
water
real
quick
Lass
mich
kurz
etwas
Wasser
holen
Pull
up
in
the
Benz
truck
Fahre
im
Benz-Truck
vor
Got
a
hundred
bands
tucked
Habe
hundert
Riesen
versteckt
Had
to
get
my
bands
up
Musste
meine
Scheine
vermehren
All
by
myself
Ganz
allein
Yeah
I'm
fifteen
doin
big
things
like
it's
nothin'
Yeah,
ich
bin
fünfzehn
und
mache
große
Dinge,
als
wäre
es
nichts
Funny
how
they
switched
up,
now
my
music
they
be
bumpin'
Lustig,
wie
sie
sich
verändert
haben,
jetzt
pumpen
sie
meine
Musik
You
what
the
f*ck
I'm
doin
Du,
was
zum
Teufel
ich
mache
I'm
making
this
fire
music
Ich
mache
diese
geile
Musik
No,
I
can't
be
shot
Cupid
Nein,
ich
kann
kein
Amor
sein
Because
I
learned
love
is
stupid
Weil
ich
gelernt
habe,
dass
Liebe
dumm
ist
Yeah,
love
is
stupid
Yeah,
Liebe
ist
dumm
Imma
empty
out
this
full
clip
Ich
werde
dieses
volle
Magazin
leeren
Got
this
semi-automatic
Habe
diese
Halbautomatik
Trust
me,
please
don't
make
me
use
it
Glaub
mir,
bitte
zwing
mich
nicht,
sie
zu
benutzen
Feelin'
like
I'm
Blueface
but
I
do
not
do
no
crippin'
(No
crippin')
Fühle
mich
wie
Blueface,
aber
ich
mache
kein
Crippin'
(Kein
Crippin')
Mop
the
floor
and
hide
the
wet
sign
just
the
catch
'em
slippin'
(Catch
'em
slippin')
Wische
den
Boden
und
verstecke
das
Nässe-Schild,
nur
um
sie
ausrutschen
zu
lassen
(Sie
ausrutschen
lassen)
Nah
I
ain't
a
thug
but
I
can
shoot
like
Scottie
Pippin,
(Scottie
Pippin)
Nein,
ich
bin
kein
Schläger,
aber
ich
kann
schießen
wie
Scottie
Pippen
(Scottie
Pippen)
I
can
never
put
my
mind
to
all
these
haters
dissin'
(Haters
dissin')
Ich
kann
mich
niemals
auf
all
diese
Hasser
einlassen,
die
dissen
(Hasser
dissen)
He
say
he
want
smoke,
he
gon
get
smoked,
I'm
on
a
mission
(On
a
mission)
Er
sagt,
er
will
Stress,
er
wird
geraucht,
ich
bin
auf
einer
Mission
(Auf
einer
Mission)
All
these
hoes
mad
cuz
this
paper
I
be
gettin'
(I
be
gettin')
All
diese
Schlampen
sind
sauer,
weil
ich
dieses
Papier
bekomme
(Ich
bekomme
es)
Why
you
haters
trippin'
Warum
flippt
ihr
Hasser
aus
B*tch
look
at
me
drippin'
(Drippin')
Schlampe,
sieh
mich
an,
wie
ich
glänze
(Glänze)
Made
my
own
decisions,
and
it
payed
off,
no
expenses
Habe
meine
eigenen
Entscheidungen
getroffen,
und
es
hat
sich
ausgezahlt,
keine
Kosten
Man
this
808
hittin'
(808)
Mann,
dieser
808er
knallt
(808er)
That's
a
great
feeling
(Great
feelin')
Das
ist
ein
großartiges
Gefühl
(Großartiges
Gefühl)
Fingernails
dirty
cuz
I
still
be
grave
diggin'
(Grave
diggin')
Fingernägel
schmutzig,
weil
ich
immer
noch
Gräber
aushebe
(Gräber
aushebe)
I
ain't
had
no
help,
I
put
myself
in
this
position
(This
position)
Ich
hatte
keine
Hilfe,
ich
habe
mich
selbst
in
diese
Lage
gebracht
(Diese
Lage)
I
been
spittin'
on
this
track
and
you
know
I'm
not
finished
Ich
habe
auf
diesen
Track
gespuckt
und
du
weißt,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Boy
don't
play
with
them,
we
don't
fuck
with
oppositions
Junge,
spiel
nicht
mit
denen,
wir
legen
uns
nicht
mit
Gegnern
an
All
these
numbers
in
my
back
account,
but
I'm
no
mathematician
(Mathematician)
All
diese
Zahlen
auf
meinem
Konto,
aber
ich
bin
kein
Mathematiker
(Mathematiker)
Lookin'
at
my
wrist,
it's
bouta
take
away
your
vision
Schau
auf
mein
Handgelenk,
es
wird
dir
gleich
die
Sicht
nehmen
I
done
spazzed
on
this
shit,
you
know
I
killed
the
competition
Ich
bin
bei
dieser
Sache
durchgedreht,
du
weißt,
ich
habe
die
Konkurrenz
vernichtet
Ooh,
yeah,
aye
bring
that
shit
back
Ooh,
yeah,
aye,
bring
das
Ding
zurück
Yeah,
aye
bring
that
shit
back,
yeah
yeah
Yeah,
aye,
bring
das
Ding
zurück,
yeah
yeah
Man
you
already
know
I
spazzed
bro,
it's
lit,
yeah
Mann,
du
weißt
schon,
dass
ich
durchgedreht
bin,
Bruder,
es
ist
krass,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Xeem
Album
No Hook
date de sortie
16-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.