Lil Xeem - Slow Down (Clean Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Xeem - Slow Down (Clean Version)




Slow Down (Clean Version)
Yeah, aye, on some real sh-
Да, да, о каком-то настоящем дерьме
It's done been a long time since I felt sh-
Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя дерьмово.
It's a lot of– lot of– summer that I dealt with
Я провел много-много лета, с которым я имел дело.
I promise soon that I'll be ballin' like a Celtic
Обещаю, скоро буду играть, как Селтик.
Twenty racks for a feature got me up– up
Двадцать стоек за функцию заставили меня подняться.
I just did that– that myself, you know I clutched up
Я только что сделал это сам, ты знаешь, я схватился
Yeah I hate being here without u
Да, я ненавижу оставаться здесь без тебя
But I still wouldn't pay you 20k to come over
Но я бы все равно не заплатил тебе 20 тысяч, чтобы ты пришёл.
Only thirty seconds in, and I'm talking my
Прошло всего тридцать секунд, и я говорю о своем
Look at the– look at the flick of my wrist
Посмотри на... посмотри на движение моего запястья.
Look at the fit on my b-
Посмотрите, как сидит моя б-
She don't need no stylist
Ей не нужен стилист
And she know she bad, 'cause she got that low milage
И она знает, что она плохая, потому что у нее такой низкий пробег.
No, I ain't spittin' no writtens
Нет, я не плюю на написанное
It's on the spot if I spit it
Если я плюну, оно будет на месте.
I learned a lot from the business
Я многому научился в бизнесе
I'm finna make it to millions
Я собираюсь дойти до миллионов
It's going to be like racks on racks until it's stacked to the ceiling
Это будет как стойки на стойках, пока не будет сложено до потолка.
I keep the pedal down on max
Я держу педаль на максимуме
'Cause it get rid of the feelings, oh yeah
Потому что это избавляет от чувств, о да
Yeah, it get rid of the feelings
Да, это избавляет от чувств
If life is a dream, then I'm dreaming it lucid
Если жизнь - это сон, то я мечтаю об этом ясно
You can't heal without bleeding
Вы не можете вылечиться без кровотечения
Ain't no limit to what I'm capable of achieving
Нет предела тому, чего я способен достичь
Nah, I don't like that flow
Нет, мне не нравится этот поток
But this spitting– spitting cold like a ice pack, yo
Но этот плевок-плевок холодный, как пакет со льдом, йоу.
Need a Gwen to my Miles on some real– real bro
Мне нужна Гвен для моего Майлза на каком-то настоящем-настоящем братане.
But I ain't trying to rush, baby take it slow
Но я не пытаюсь торопиться, детка, не торопись.
Yeah, take it slow
Да, не торопись
Baby take it slow
Детка, не торопись
Yeah, we could slow down
Да, мы могли бы замедлиться
Let's take the slow road home
Пойдем медленной дорогой домой
Yeah, take it slow (take it slow)
Да, не торопись (не торопись)
Baby take it slow (baby take it slow)
Детка, не торопись (детка, не торопись)
Put your phone down (put your phone down)
Положите телефон (положите телефон)
Let's take the slow road home
Пойдем медленной дорогой домой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.