Paroles et traduction Lil Yachty feat. Burberry Perry & Tyler Royale - Such East
We
no
longer
live
the
same
life
no
more
Мы
больше
не
живем
одной
жизнью.
I
remember
nights
we
slept
on
the
floor
Я
помню
ночи,
когда
мы
спали
на
полу.
Now
we
can
buy
'bout
anything
when
we
please
Теперь
мы
можем
купить
что
угодно,
когда
захотим.
We
survived
through
the
breeze
with
such
ease
Мы
пережили
этот
ветерок
с
такой
легкостью.
We
no
longer
live
the
same
life
no
more
Мы
больше
не
живем
одной
жизнью.
I
remember
nights
we
slept
on
the
floor
Я
помню
ночи,
когда
мы
спали
на
полу.
Now
we
can
buy
'bout
anything
when
we
please
Теперь
мы
можем
купить
что
угодно,
когда
захотим.
We
survived
through
the
breeze
with
such
ease
Мы
пережили
этот
ветерок
с
такой
легкостью.
Such
ease
Такая
легкость
...
We
survived
through
the
breeze
Мы
выжили
на
ветру.
Such
ease
Такая
легкость
...
We
survived
through
the
breeze
Мы
выжили
на
ветру.
That's
my
brother,
could've
been
my
own
mother's
son
Это
мой
брат,
мог
бы
быть
сын
моей
собственной
матери.
Told
my
brother
just
keep
working,
we
gon'
leave
'em
all
stunned
Сказал
своему
брату:
"просто
продолжай
работать,
мы
оставим
их
всех
ошеломленными".
Look
at
us
now
Посмотри
на
нас
сейчас.
Lil
Boat,
Lil
Perry
are
on
the
prowl
Лил
бот,
Лил
Перри
на
охоте.
Got
the
crowd
goin'
wild
Толпа
сходит
с
ума.
Niggas
been
stealin'
our
style,
I'll
take
it
as
compliments
Ниггеры
крадут
наш
стиль,
я
приму
это
как
комплимент.
Lil
Boat
the
king
of
the
teens,
I
need
me
a
monument
Лил
бот,
король
подростков,
мне
нужен
памятник.
Our
niggas
been
puttin'
in
work,
I
know
you
see
evidence
Наши
ниггеры
работают,
я
знаю,
ты
видишь
доказательства.
All
of
my
bitches
be
heaven
sent,
all
of
my
bitches
be
oh
Все
мои
сучки-посланные
небеса,
все
мои
сучки-ОУ!
I
know
we
make
it
look
easy
Я
знаю,
мы
делаем
вид,
что
все
просто.
I
know
we
make
it
look
cool
Я
знаю,
у
нас
все
выглядит
круто.
But
niggas
can't
do
what
we
do
Но
ниггеры
не
могут
делать
то,
что
мы
делаем.
But
niggas
can't
do
what
we
do
Но
ниггеры
не
могут
делать
то,
что
мы
делаем.
We
no
longer
live
the
same
life
no
more
Мы
больше
не
живем
одной
жизнью.
I
remember
nights
we
slept
on
the
floor
Я
помню
ночи,
когда
мы
спали
на
полу.
Now
we
can
buy
'bout
anything
when
we
please
Теперь
мы
можем
купить
что
угодно,
когда
захотим.
We
survived
through
the
breeze
with
such
ease
Мы
пережили
этот
ветерок
с
такой
легкостью.
We
no
longer
live
the
same
life
no
more
Мы
больше
не
живем
одной
жизнью.
I
remember
nights
we
slept
on
the
floor
Я
помню
ночи,
когда
мы
спали
на
полу.
Now
we
can
buy
'bout
anything
when
we
please
Теперь
мы
можем
купить
что
угодно,
когда
захотим.
We
survived
through
the
breeze
with
such
ease
Мы
пережили
этот
ветерок
с
такой
легкостью.
Such
ease
Такая
легкость
...
We
survived
through
the
breeze
Мы
выжили
на
ветру.
Such
ease
Такая
легкость
...
We
survived
through
the
breeze
Мы
выжили
на
ветру.
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
да,
да,
да,
да,
да,
да,
We
gon'
survive,
yeah
мы
будем
выживать,
да.
Ain't
no
nine
to
five,
no
От
девяти
до
пяти,
нет.
We
do
or
we
die,
woah
Мы
либо
умрем,
либо
умрем.
Yeah,
with
our
hands
to
the
sky
Да,
с
нашими
руками
к
небу.
For
my
brothers
I'll
ride
Ради
моих
братьев
я
поеду
верхом.
'til
my
life
say
goodbye
пока
моя
жизнь
не
попрощается.
'til
my
life
say
goodbye
пока
моя
жизнь
не
попрощается.
We
no
longer
live
the
same
life
no
more
Мы
больше
не
живем
одной
жизнью.
I
remember
nights
we
slept
on
the
floor
Я
помню
ночи,
когда
мы
спали
на
полу.
Now
we
can
buy
'bout
anything
when
we
please
Теперь
мы
можем
купить
что
угодно,
когда
захотим.
We
survived
through
the
breeze
with
such
ease
Мы
пережили
этот
ветерок
с
такой
легкостью.
We
no
longer
live
the
same
life
no
more
Мы
больше
не
живем
одной
жизнью.
I
remember
nights
we
slept
on
the
floor
Я
помню
ночи,
когда
мы
спали
на
полу.
Now
we
can
buy
'bout
anything
when
we
please
Теперь
мы
можем
купить
что
угодно,
когда
захотим.
We
survived
through
the
breeze
with
such
ease
Мы
пережили
этот
ветерок
с
такой
легкостью.
Such
ease
Такая
легкость
...
We
survived
through
the
breeze
Мы
выжили
на
ветру.
Such
ease
Такая
легкость
...
We
survived
through
the
breeze
Мы
выжили
на
ветру.
Through
the
breeze
Сквозь
ветерок
...
Such
ease
Такая
легкость
...
We
survived
through
the
breeze
Мы
выжили
на
ветру.
Ain't
no
nine
to
five
Без
девяти
до
пяти.
Ain't
no
nine
to
five
Без
девяти
до
пяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TYLER ROYALE, MILES PARKS MCCOLLUM, PERRY MOISE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.