Lil Yachty & DRAM - Broccoli (Mixed) - traduction des paroles en allemand

Broccoli (Mixed) - Lil Yachty & DRAMtraduction en allemand




Broccoli (Mixed)
Brokkoli (Gemischt)
Ain′t no tellin' what I′m finna be on
Man weiß nie, worauf ich gleich Bock hab'
I'm beyond all that fuck shit, hey
Ich bin über all den Scheiß erhaben, hey
Hey lil' mama would you like to be my sunshine?
Hey Süße, wärst du gern mein Sonnenschein?
Nigga touch my gang we gon′ turn this shit to Columbine
Fasst einer meine Gang an, verwandeln wir den Laden hier in Columbine
Ice on my neck cost me 10 times 3
Eis an meinem Hals kostete mich 10 mal 3
30, 000 dollars for a nigga to get flee
30.000 Dollar, damit ein Nigga fresh aussieht
I just hit Rodéo and I spent like 10 Gs
Ich war grad auf Rodeo und hab so 10 Riesen ausgegeben
I just did a show and spent the check on my mama
Hab grad 'ne Show gemacht und den Scheck für meine Mama ausgegeben
When I go on vacay I might rent out the Bahamas
Wenn ich in Urlaub fahr', miet' ich vielleicht die Bahamas
And I keep like 10 phones, damn I′m really never home
Und ich hab so 10 Handys, verdammt, ich bin echt nie zu Hause
All these niggas clones tryna copy what I'm on
All diese Niggas sind Klone, versuchen zu kopieren, was ich mach'
Nigga get your own, tryna pick a nigga bone
Nigga, mach dein eigenes Ding, versuchst, einem Nigga ans Bein zu pissen
Weight tip the scale, boy I had a good day
Gewicht bringt die Waage zum Kippen, Junge, ich hatte 'nen guten Tag
Metro PCS trappin′ boy I'm making plays
Metro PCS Trappin', Junge, ich mach' meine Moves
50 shades of grey, beat that pussy like Hulk Hogan
50 Shades of Grey, ich nehm' die Pussy durch wie Hulk Hogan
I know you know my slogan, if I ain′t 'bout guap I′m gone
Ich weiß, du kennst meinen Slogan, wenn's nicht um Kohle geht, bin ich weg
Niggas hatin' 'cause I′m chosen from the concrete I had rose
Niggas hassen, weil ich auserwählt bin, aus dem Beton bin ich emporgestiegen
Shawty starin′ at my necklace cause my diamonds really froze
Die Kleine starrt auf meine Kette, weil meine Diamanten echt gefroren sind
Put that dick up in her pussy bet she feel it in her toes
Steck den Schwanz in ihre Pussy, wetten, sie spürt's bis in die Zehen
I'm a real young nigga from the 6 throwing bows
Ich bin ein echt junger Nigga aus der 6, der Ellbogen austeilt
I′m a real young nigga from the 6 throwing bows
Ich bin ein echt junger Nigga aus der 6, der Ellbogen austeilt
Real young nigga from the 6 throwing bows
Echt junger Nigga aus der 6, der Ellbogen austeilt
In the middle of the party bitch get off me
Mitten auf der Party, Schlampe, geh mir aus dem Weg
In the cut I'm rolling up my broccoli
Im Verborgenen dreh' ich meinen Brokkoli
Ya I know your baby mama fond of me
Ja, ich weiß, deine Babymama steht auf mich
All she want to do is smoke that broccoli
Alles, was sie will, ist diesen Brokkoli rauchen
Whispered in my ear she trying to leave with me
Hat mir ins Ohr geflüstert, dass sie mit mir gehen will
Said that I can get that pussy easily
Sagte, ich kann die Pussy leicht haben
Said that I can hit that shit so greasily
Sagte, ich kann das Ding so richtig versaut ficken
I′m a dirty dog I did it sleazily
Ich bin ein dreckiger Hund, ich hab's schamlos getan
Ain't no tellin′ what I'm finna be on
Man weiß nie, worauf ich gleich Bock hab'
I'm beyond all that fuck shit
Ich bin über all den Scheiß erhaben
Ain′t no tellin′ what I'm finna be on
Man weiß nie, worauf ich gleich Bock hab'
Said I′m beyond all that fuck shit
Sagte, ich bin über all den Scheiß erhaben
I got companies and Pesos
Ich hab Firmen und Pesos
I got people on my payroll
Ich hab Leute auf meiner Gehaltsliste
She don't do it ′less I say so
Sie tut's nicht, es sei denn, ich sag's
I don't smoke if it ain′t fuego
Ich rauch' nicht, wenn's nicht Feuer ist
I just sauce 'em up like Prego
Ich tune sie auf wie Prego
Fettuchini with Alfredo
Fettuccine mit Alfredo
All I wanted was the fame and every game they made on Sega
Alles, was ich wollte, war der Ruhm und jedes Spiel, das sie für Sega gemacht haben
I was 5 or 6 years old when I had told myself ok you're special
Ich war 5 oder 6 Jahre alt, als ich mir sagte, okay, du bist besonders
But I treat you like my equal never lesser
Aber ich behandle dich wie meinesgleichen, niemals geringer
I was 26 years old when we had dropped this one amazing record
Ich war 26 Jahre alt, als wir diese eine unglaubliche Platte rausbrachten
Had the world stepping
Die ganze Welt hat dazu getanzt
That′s what I call epic
Das nenn' ich episch
Couple summers later I got paper
Ein paar Sommer später hatte ich Kohle
I acquired taste for salmon on a bagel
Ich hab' Geschmack an Lachs auf 'nem Bagel gefunden
With the capers on a square plate
Mit Kapern auf 'nem quadratischen Teller
At the restaurant with the why you got to stare face
Im Restaurant mit dem 'Warum-musst-du-so-starren'-Gesicht
To know I either ball or I record over the snare and bass
Um zu wissen, dass ich entweder protze oder über Snare und Bass aufnehme
Rapper face, dread headed
Rapper-Gesicht, Dreadlocks
Golden diamond teeth wearing
Goldene Diamantzähne tragend
They just mad ′cause I got that cheese bitch I keep dairy
Die sind nur sauer, weil ich die Kohle hab', Schlampe, ich hab' Molkerei
Turnt up in the party getting lit to Yachty
Aufgedreht auf der Party, abgehend zu Yachty
With a Spanish Barbie word to my mami
Mit 'ner spanischen Barbie, Wort an meine Mami
In the middle of the party bitch get off me
Mitten auf der Party, Schlampe, geh mir aus dem Weg
In the cut I'm rolling up my broccoli
Im Verborgenen dreh' ich meinen Brokkoli
Ya I know your baby mama fond of me
Ja, ich weiß, deine Babymama steht auf mich
All she want to do is smoke that broccoli
Alles, was sie will, ist diesen Brokkoli rauchen
Whispered in my ear she trying to leave with me
Hat mir ins Ohr geflüstert, dass sie mit mir gehen will
(She wanna fuck)
(Sie will ficken)
Said that I can get that pussy easily
Sagte, ich kann die Pussy leicht haben
(I′m gonna fuck)
(Ich werde ficken)
Said I can hit that shit so greasily
Sagte, ich kann das Ding so richtig versaut ficken
I'm a dirty dog I did it sleazily
Ich bin ein dreckiger Hund, ich hab's schamlos getan






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.