Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just How I'm Feelin' (feat. Lil Baby)
Просто то, что я чувствую (feat. Lil Baby)
30,
you
a
mother-
fool,
n-
30,
ты
просто
дурак,
бл...
I
befriended
these
- before
they
got
famous,
they
turned
on
me
Я
дружил
с
этими
ублюдками
до
того,
как
они
стали
знаменитыми,
они
предали
меня
I
give
a
-,
ain't
no
friends
in
this
game,
all
the
bridges
I
had
built,
they
burned
on
me
Мне
плевать,
в
этой
игре
нет
друзей,
все
мосты,
которые
я
построил,
они
сожгли
Whatever
happens
with
me
and
the
- after
him
and
the
- don't
concern
on
me
Что
бы
ни
случилось
со
мной
и
этой
сучкой
после
него
и
этой
шлюхи,
меня
не
волнует
When
I
was
younger
used
to
rock
a
cape,
tried
to
save
me
a
-,
then
I
learned
from
it
Когда
я
был
моложе,
носил
плащ,
пытался
спасти
какую-то
стерву,
потом
я
извлек
урок
None
of
these
- deserve
bein'
saved,
I'm
an
ape
when
I
bathe,
I'm
a
king,
homie
Ни
одна
из
этих
сучек
не
заслуживает
спасения,
я
как
обезьяна,
когда
купаюсь,
я
король,
братан
She
ain't
my
main,
so
go
f-
who
you
want,
when
you
get
here,
I
make
that
- sing
for
me
Она
не
моя
главная,
так
что
трахай,
кого
хочешь,
когда
ты
придешь
сюда,
я
заставлю
эту
малышку
петь
для
меня
My
brothers
pick
up
whenever
I
call,
every
time
that
I
call,
bought
a
ring
for
'em
Мои
братья
берут
трубку,
когда
я
звоню,
каждый
раз,
когда
я
звоню,
купил
им
кольца
'Cause
they
never
let
the
phone
ring,
and
they
honest
even
when
it
stings
Потому
что
они
никогда
не
дают
телефону
звонить,
и
они
честны,
даже
когда
это
больно
I
gotta
stop
takin'
- to
the
head
and
the
heart,
- hated
on
me
from
the
jumpstart
Я
должен
перестать
принимать
все
близко
к
сердцу,
ненавидели
меня
с
самого
начала
- be
actin'
original,
low-key
be
studyin'
all
of
my
private
parts
Ублюдки
ведут
себя
оригинально,
втихаря
изучают
все
мои
личные
дела
I
never
tried
to
be
joker,
I
always
was
ace
and
my
daddy
was
king
of
hearts
(ay)
Я
никогда
не
пытался
быть
джокером,
я
всегда
был
тузом,
а
мой
отец
был
королем
червей
(эй)
Knew
I'd
be
rich
and
be
famous
(ay,
ay),
I
rapped
in
the
mirror
while
cuzzo
played
Kingdom
Hearts
Знал,
что
буду
богатым
и
знаменитым
(эй,
эй),
я
читал
рэп
в
зеркало,
пока
кузен
играл
в
Kingdom
Hearts
I
never
let
a
- in
'cause
if
she
don't
get
close,
then
my
heart
won't
get
broke
apart
Я
никогда
не
подпускаю
сучку
близко,
потому
что
если
она
не
подойдет
близко,
то
мое
сердце
не
будет
разбито
All
of
the
bitches
wan'
ride
on
the
boat,
let
'em
in,
now
my
- look
like
Noah's
Ark
(ay)
Все
сучки
хотят
кататься
на
лодке,
впустил
их,
теперь
моя
яхта
похожа
на
Ноев
ковчег
(эй)
He
want
the
smoke,
so
we
went
to
his
mom's,
and
we
hit
the
front
porch
with
a
Molotov
(mm)
Он
хотел
дыма,
поэтому
мы
пошли
к
его
маме,
и
подожгли
крыльцо
коктейлем
Молотова
(мм)
- ain't
gangsta,
we
know
they
soft,
- switched
on
the
gang
'cause
the
score
was
off
(ugh)
Ниггеры
не
гангстеры,
мы
знаем,
что
они
слабаки,
переключились
на
банду,
потому
что
счет
был
не
в
их
пользу
(уф)
I
befriended
these
- before
they
got
famous,
they
turned
on
me
Я
дружил
с
этими
ублюдками
до
того,
как
они
стали
знаменитыми,
они
предали
меня
I
give
a
-,
ain't
no
friends
in
this
game,
all
the
bridges
I
had
built,
they
burned
on
me
Мне
плевать,
в
этой
игре
нет
друзей,
все
мосты,
которые
я
построил,
они
сожгли
Whatever
happens
with
me
and
the
- after
him
and
the
- don't
concern
on
me
Что
бы
ни
случилось
со
мной
и
этой
сучкой
после
него
и
этой
шлюхи,
меня
не
волнует
When
I
was
younger
used
to
rock
a
cape,
tried
to
save
me
a
-,
then
I
learned
from
it
Когда
я
был
моложе,
носил
плащ,
пытался
спасти
какую-то
стерву,
потом
я
извлек
урок
None
of
these
- deserve
bein'
saved,
I'm
an
ape
when
I
bathe,
I'm
a
king,
homie
Ни
одна
из
этих
сучек
не
заслуживает
спасения,
я
как
обезьяна,
когда
купаюсь,
я
король,
братан
She
ain't
my
main,
so
go
f-
who
you
want,
when
you
get
here,
I
make
that
- sing
for
me
Она
не
моя
главная,
так
что
трахай,
кого
хочешь,
когда
ты
придешь
сюда,
я
заставлю
эту
малышку
петь
для
меня
My
brothers
pick
up
whenever
I
call,
every
time
that
I
call,
bought
a
ring
for
'em
Мои
братья
берут
трубку,
когда
я
звоню,
каждый
раз,
когда
я
звоню,
купил
им
кольца
'Cause
they
never
let
the
phone
ring,
and
they
honest
even
when
it
stings
Потому
что
они
никогда
не
дают
телефону
звонить,
и
они
честны,
даже
когда
это
больно
I
put
my
feelings
inside
of
a
bottle,
I'm
somewhere
chillin'
inside
of
a
model
Я
поместил
свои
чувства
в
бутылку,
я
где-то
отдыхаю
внутри
модели
She
ate
my
-,
she
grabbed
it
and
sw-,
I'll
prolly
leave
her
a
couple
of
dollars
Она
отсосала
мне,
она
схватила
его
и
проглотила,
я,
наверное,
оставлю
ей
пару
долларов
I
put
on
sh-
that
don't
come
out
'til
next
year,
hol'
up,
wait,
let
me
in,
this
the
best
here
Я
надел
вещи,
которые
не
выйдут
до
следующего
года,
подожди,
подожди,
впусти
меня,
это
лучшее
здесь
I
told
Pee
to
call
me
when
the
check
clear,
told
the
pilot,
"Call
me
when
the
jet
here"
Я
сказал
Пи
позвонить
мне,
когда
чек
будет
чистым,
сказал
пилоту:
"Позвони
мне,
когда
самолет
будет
здесь"
Got
a
lil'
- deal
in
my
left
ear,
I'm
not
one
to
mess
with,
you
play,
you
get
left
here
У
меня
небольшая
бриллиантовая
сделка
в
левом
ухе,
со
мной
лучше
не
связываться,
ты
играешь,
ты
останешься
здесь
Got
some
- don't
care
if
they
get
caught,
I
won't
stop
if
she
tough,
she
can
get
bought
У
меня
есть
сучки,
которым
все
равно,
если
их
поймают,
я
не
остановлюсь,
если
она
крутая,
ее
можно
купить
- act
like
they
12,
make
'em
- out,
I
won't
say
what
I
did,
I
don't
need
clout
Ниггеры
ведут
себя
как
копы,
заставляют
их
вырубиться,
я
не
скажу,
что
я
сделал,
мне
не
нужна
слава
There's
the
door,
if
you
want,
you
can
leave
out,
boy,
you
play,
we
gon'
spray
when
you
leave
out
Вот
дверь,
если
хочешь,
можешь
выйти,
парень,
ты
играешь,
мы
будем
стрелять,
когда
ты
выйдешь
I
lost
people
I
thought
that
would
be
here,
that
money
start
comin'
and
- start
to
change
people
Я
потерял
людей,
которых
думал,
что
они
будут
здесь,
эти
деньги
начинают
поступать,
и
начинают
менять
людей
Never
switch
on
the
gang,
I
was
lit
before
fame,
kept
it
real
and
I'm
still
with
the
same
-
Никогда
не
предавал
банду,
я
был
крутым
до
славы,
оставался
настоящим,
и
я
все
еще
с
теми
же
ниггерами
We
the
one
that
was
flippin'
them
thangs,
you
know
what
I'm
sayin',
don't
play
like
we
lame,
-
Мы
те,
кто
переворачивал
эти
штуки,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
не
веди
себя
так,
будто
мы
отстой,
ниггеры
Took
the
game
I
was
taught
and
put
flame
wit'
it,
I
ain't
trippin',
just
don't
put
my
name
in
it
(Baby)
Взял
игру,
которой
меня
учили,
и
добавил
огня,
я
не
парюсь,
просто
не
упоминай
мое
имя
(Baby)
I
befriended
these
- before
they
got
famous,
they
turned
on
me
Я
дружил
с
этими
ублюдками
до
того,
как
они
стали
знаменитыми,
они
предали
меня
I
give
a
-,
ain't
no
friends
in
this
game,
all
the
bridges
I
had
built,
they
burned
on
me
Мне
плевать,
в
этой
игре
нет
друзей,
все
мосты,
которые
я
построил,
они
сожгли
Whatever
happens
with
me
and
the
- after
him
and
the
- don't
concern
on
me
Что
бы
ни
случилось
со
мной
и
этой
сучкой
после
него
и
этой
шлюхи,
меня
не
волнует
When
I
was
younger
used
to
rock
a
cape,
tried
to
save
me
a
-,
then
I
learned
from
it
Когда
я
был
моложе,
носил
плащ,
пытался
спасти
какую-то
стерву,
потом
я
извлек
урок
None
of
these
- deserve
bein'
saved,
I'm
an
ape
when
I
bathe,
I'm
a
king,
homie
Ни
одна
из
этих
сучек
не
заслуживает
спасения,
я
как
обезьяна,
когда
купаюсь,
я
король,
братан
She
ain't
my
main,
so
go
f-
who
you
want,
when
you
get
here,
I
make
that
- sing
for
me
(30,
you
a
mother-
fool,
-)
Она
не
моя
главная,
так
что
трахай,
кого
хочешь,
когда
ты
придешь
сюда,
я
заставлю
эту
малышку
петь
для
меня
(30,
ты
просто
дурак,
бл...)
My
brothers
pick
up
whenever
I
call,
every
time
that
I
call,
bought
a
ring
for
'em
Мои
братья
берут
трубку,
когда
я
звоню,
каждый
раз,
когда
я
звоню,
купил
им
кольца
'Cause
they
never
let
the
phone
ring,
and
they
honest
even
when
it
stings
Потому
что
они
никогда
не
дают
телефону
звонить,
и
они
честны,
даже
когда
это
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Jones, Miles Parks Mccollum, Samuel Gloade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.