Paroles et traduction Lil Yachty - All You Had to Say
I
done
lived
my
life
long
enough
to
know
Я
прожил
свою
жизнь
достаточно
долго,
чтобы
знать.
Everybody
not
as
real
as
they
say
Все
не
так
реальны,
как
говорят.
Miscellaneous
occasions
where
I
needed
you
as
back
up
Разные
случаи,
когда
я
нуждался
в
тебе,
чтобы
вернуться.
To
pick
me
back
up
after
the
world
started
to
act
up,
ahhh
Чтобы
забрать
меня
обратно
после
того,
как
мир
начал
действовать,
Ах,
If
you
wasn't
really
there
for
me
after
all
these
years
that's
all
you
had
to
say
если
бы
ты
не
был
рядом
со
мной
после
всех
этих
лет,
это
все,
что
ты
должен
был
сказать.
That's
all
I
needed
you
to
say
Это
все,
что
мне
нужно
было
от
тебя
услышать.
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
If
you
wasn't
really
there
for
me
after
all
these
years,
that's
all
you
had
to
say
Если
бы
ты
не
была
рядом
со
мной
после
стольких
лет,
это
все,
что
ты
должна
была
сказать.
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
Bitch
I'm
back
on
that
bullshit
Сука,
я
вернулся
к
этому
дерьму.
Back
on
my
number
one
rule
shit
Возвращаюсь
к
моему
правилу
номер
один.
Back
on
my
never
not
cool
shit
Вернись
к
моему
никогда
не
крутому
дерьму.
Pull
up
in
somethin',
that
cool
whip
Подтяни
что-нибудь,
этот
классный
хлыст.
It
makes
a
noise
like
a
spaceship
Он
издает
шум,
как
космический
корабль.
Niggas
be
faker
than
facelifts
Ниггеры
притворяются,
чем
подтяжки
лица.
People
switchin'
like
the
late
shifts
Люди
меняются,
как
последние
смены.
It's
not
a
secret
no
more,
no
Это
больше
не
секрет,
нет.
Niggas
be
actin'
like
gang
Ниггеры
ведут
себя
как
банда.
Until
you
get
changed,
then
they
change
Пока
ты
не
изменишься,
они
изменятся.
Bitches
be
screamin'
my
name
Сучки
кричат
мое
имя.
From
wall
to
wall,
that
shit
be
insane
От
стены
к
стене,
это
дерьмо
безумие.
These
niggas
not
gang
Эти
ниггеры
не
банда.
They
just
wanna
go
on
Instagram
and
take
a
lil'
photo
Они
просто
хотят
зайти
в
Инстаграм
и
сделать
фото.
Hot
on
the
scene,
I
just
drove
off
the
lot
in
a
brand
new
four
door
Горячая
на
сцене,
я
только
что
съехал
со
сцены
в
совершенно
новой
четырехдверке.
I
remember
moms
drove
a
Volvo
Я
помню,
как
мамы
водили
Вольво.
Now
mama's
ridin'
in
a
Rover
Теперь
мама
катается
на
Ровере.
Had
to
go
back
to
my
high
school
Мне
пришлось
вернуться
в
школу.
Look
at
my
teachers
like,
"I
told
ya"
Посмотри
на
моих
учителей:
"я
же
говорил".
That's
all
I
had
to
say
Это
все,
что
я
должен
был
сказать.
That's
all
I
had
to
say
Это
все,
что
я
должен
был
сказать.
That's
all
I
had
to
say
Это
все,
что
я
должен
был
сказать.
That's
a
message
for
me
Это
послание
для
меня.
That's
all
I
had
to
say
Это
все,
что
я
должен
был
сказать.
If
you
wasn't
really
there
for
me
Если
бы
тебя
не
было
рядом
со
мной.
After
all
these
years,
that's
all
you
had
to
say
После
всех
этих
лет,
это
все,
что
ты
должен
был
сказать.
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
Say,
say
Скажи,
скажи
...
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
That's
all
you
had
to
say
что
это
все,
что
ты
должен
был
сказать.
If
you
wasn't
really
there
for
me
after
all
these
years
Если
бы
ты
не
была
рядом
со
мной
после
стольких
лет.
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
That's
all
you
need
to
say
Это
все,
что
тебе
нужно
сказать.
If
you
wasn't
really
there
for
me
after
all
these
years
Если
бы
ты
не
была
рядом
со
мной
после
стольких
лет.
Say,
that's
all
you
had
to
say
Скажи,
это
все,
что
ты
должен
был
сказать.
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
That's
all
you
had
to
say
Это
все,
что
ты
хотел
сказать.
You
waste
my
time
and
you
play
Ты
тратишь
мое
время
и
играешь.
No,
no,
no,
no,
not
today
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
сегодня.
Say,
I'ma
be
good
on
my
own
Скажи,
я
справлюсь
сама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): , MILES PARKS MCCOLLUM, ISAAC EARL BYNUM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.