Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets Get On Dey Ass
Wir machen sie fertig
(Yeah)
I'm
finna
get
mean
(Yeah)
Ich
werde
jetzt
fies
Turn
up
the
circuits
Dreh
die
Schaltkreise
auf
What?
I'm
tryna
break
me
a
back
Was?
Ich
versuche,
mir
einen
Rücken
zu
brechen
Yeah,
I'm
tryna
break
me
a
spine
Yeah,
ich
versuche,
mir
eine
Wirbelsäule
zu
brechen
I'm
tryna
pour
me
a
eight
Ich
versuche,
mir
eine
Acht
einzugießen
Yeah,
I'm
tryna
pour
me
a
dime
Yeah,
ich
versuche,
mir
eine
Zehn
einzugießen
I'm
tryna
order
a
crate
Ich
versuche,
eine
Kiste
zu
bestellen
Yeah,
ain't
never
bought
me
no
lines
Yeah,
habe
mir
nie
Lines
gekauft
We
finna
get
on
they
ass
Wir
werden
sie
fertigmachen
We
finna
get
on
they
ass
Wir
werden
sie
fertigmachen
We
finna
get
on
they
ass
(hrr),
uh
Wir
werden
sie
fertigmachen
(hrr),
uh
Deal
me
personally,
nigga,
I'm
poppin'
Mach
Geschäfte
mit
mir
persönlich,
Nigga,
ich
bin
angesagt
I'm
makin'
the
calls,
I'm
pointin'
the
fingers,
I'm
gettin'
'em
dropped
Ich
mache
die
Ansagen,
zeige
mit
dem
Finger,
ich
lasse
sie
fallen
Ball
off
to
that
judge
with
the
rеd
shells
Zahl
den
Richter
aus
mit
den
roten
Muscheln,
Baby
He
pissy,
can't
do
nothin'
to
me
Er
ist
sauer,
kann
mir
nichts
anhaben
He
pussy,
his
bitch
wanna
do
me
Er
ist
ein
Weichei,
seine
Schlampe
will
mich
I
ain't
trippin',
she
came
from
The
Boonies
(ha)
Ich
rege
mich
nicht
auf,
sie
kam
aus
den
Boonies
(ha)
Like
fuck
it,
I
said
it,
come
show
me
Scheiß
drauf,
ich
sagte
es,
komm,
zeig
es
mir
It's
over,
I
did
it,
they
owe
me
Es
ist
vorbei,
ich
habe
es
getan,
sie
schulden
mir
was
Hm,
hm,
hm,
mm-hm
Hm,
hm,
hm,
mm-hm
Fuckin'
them
up,
skrrt
on
they
ass
(grr)
Ich
mache
sie
fertig,
skrrt,
ihnen
auf
den
Fersen
(grr)
I
run
up
the
millions
and
spend
it
on
glass
(grr,
phew)
Ich
mache
Millionen
und
gebe
sie
für
Glas
aus
(grr,
phew)
Fuck
the
niggas
that
ain't
got
no
paper,
hm,
hm
Scheiß
auf
die
Niggas,
die
kein
Geld
haben,
hm,
hm
They
goin'
to
water,
don't
run
out
of
money
Sie
gehen
unter,
geht
ihnen
das
Geld
nicht
aus
I'm
payin'
to
hit
with
your
hoe?
Ay,
you
trippin',
buddy
Ich
bezahle,
um
mit
deiner
Schlampe
abzuhängen?
Ay,
du
spinnst
wohl,
Kumpel
Ha-ha
(ha),
ha-ha
(phew)
Ha-ha
(ha),
ha-ha
(phew)
Ha-ha
(brr),
ha-ha
(yeah),
hm
Ha-ha
(brr),
ha-ha
(yeah),
hm
Throw
money
up
in
the
eco'
(hm)
Schmeiß
Geld
in
den
Eco'
(hm)
Shootin'
that
bitch
like
a
free
throw
Schieße
das
Ding
wie
einen
Freiwurf
Maybach,
since
I
was
a
Vito
(grr,
what?)
Maybach,
seit
ich
ein
Vito
war
(grr,
was?)
My
brother,
my
twin,
Cardo
(huh)
Mein
Bruder,
mein
Zwilling,
Cardo
(huh)
I
still
put
the
drugs
in
the
cargo
(yeah)
Ich
packe
die
Drogen
immer
noch
in
die
Fracht
(yeah)
They
bills
ain't
more
than
my
car
note
(phew)
Ihre
Rechnungen
sind
nicht
höher
als
meine
Autorate
(phew)
These
bitches
is
buy-able,
barcode
(grr)
Diese
Schlampen
sind
käuflich,
Barcode
(grr)
Huh,
run
it
on
auto,
yup
Huh,
lass
es
auf
Auto
laufen,
yup
The
money,
the
motto
Das
Geld,
das
Motto,
Süße
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
What?
I'm
tryna
break
me
a
back
Was?
Ich
versuche,
mir
einen
Rücken
zu
brechen
Yeah,
I'm
tryna
break
me
a
spine
Yeah,
ich
versuche,
mir
eine
Wirbelsäule
zu
brechen
I'm
tryna
pour
me
a
eight
Ich
versuche,
mir
eine
Acht
einzugießen
Yeah,
I'm
tryna
pour
me
a
dime
Yeah,
ich
versuche,
mir
eine
Zehn
einzugießen
I'm
tryna
order
a
crate
Ich
versuche,
eine
Kiste
zu
bestellen
Yeah,
ain't
never
bought
me
no
lines
Yeah,
habe
mir
nie
Lines
gekauft
We
finna
get
on
they
ass
Wir
werden
sie
fertigmachen
We
finna
get
on
they
ass
Wir
werden
sie
fertigmachen
We
finna
get
on
they
ass
(hrr),
uh
Wir
werden
sie
fertigmachen
(hrr),
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Parks Mccollum, Ronald Nathan Latour, Jonah Kolle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.