Paroles et traduction Lil Yachty - the ride-
Ooh,
don't
ask
no
questions
on
the
ride
Хуу,
никаких
вопросов
в
дороге
Making
eye
contact
is
suicide,
yeah
Зрительный
контакт
это
самоубийство,
да
When
I'm
alone
with
my
thoughts,
I'm
terrified
Когда
я
один
со
своими
мыслями,
я
напуган
That's
why
I
need
you
here,
just
by
my
side,
yeah
Вот
почему
я
нуждаюсь
в
тебе
здесь,
рядом
со
мной,
да
A
quick
zoom
to
the
moon,
come
on
and
ride,
yeah
Быстро
съездим
на
луну,
садись
и
поехали,
да
Baby,
if
you
scared
of
heights,
just
close
your
eyes
Детка,
если
боишься
высоты
- просто
закрой
глаза
It
get
lonely
at
the
top,
baby,
come
inside
На
высоте
становится
одиноко,
детка,
заходи
внутрь
Baby,
bust
it
open
for
me,
don't
be
shy
Детка,
раздвинь
их
для
меня,
не
стесняйся
Ooh,
don't
ask
no
questions
on
the
ride
Хуу,
никаких
вопросов
в
дороге
Making
eye
contact
is
suicide,
yeah
Зрительный
контакт
это
самоубийство,
да
When
I'm
alone
with
my
thoughts,
I'm
terrified
Когда
я
один
со
своими
мыслями,
я
напуган
That's
why
I
need
you
here,
just
by
my
side,
yeah
Вот
почему
я
нуждаюсь
в
тебе
здесь,
рядом
со
мной,
да
A
quick
zoom
to
the
moon,
come
on
and
ride,
yeah
Быстро
съездим
на
луну,
садись
и
поехали,
да
Fill
my
void
(fill
my
void),
fill
my
void
(fill
my
void),
fill
my-
(woah,
fill
my)
Заполни
мою
пустоту,
заполни
мою
пустоту,
заполни
мою-
Fill
my
void
(fill
my
void),
fill
my
void
(fill
my
void),
fill
my-
Заполни
мою
пустоту,
заполни
мою
пустоту,
заполни
мою-
I
feel
empty,
riding
on
E
Я
чувствую
себя
пустым,
езжая
на
нуле
A
shopping
spree
may
fill
the
V,
V
as
in
void
Шоппинг
заполнит
Ви,
Ви,
как
в
пустоте
Speaking
of
void,
I
may
avoid
all
of
my
boys
Говоря
о
пустоте,
я
должен
избегать
всех
моих
парней
That
doesn't
work,
is
unemployed,
now
I'm
annoyed
Оно
не
работает,
оно
безработное,
теперь
я
раздражен
All
of
the
things
I
want
from
joy
doesn't
bring
joy
Все
мои
вещи
которым
я
радовался
больше
не
приносят
радость
It
just
bring
noise,
it
just
bring
noise
Оно
просто
звучит,
оно
просто
звучит
It
just
bring
noise,
it
just
bring
noise
Оно
просто
звучит,
оно
просто
звучит
It
just
bring
noise,
it
just
bring
noise
Оно
просто
звучит,
оно
просто
звучит
It
just
bring
noise,
it
just
bring
noise
(nice)
Оно
просто
звучит,
оно
просто
звучит
Don't
ask
no
questions
on
the
ride
Никаких
вопросов
в
дороге
Making
eye
contact
is
suicide,
yeah
(suicide)
Зрительный
контакт
это
самоубийство
When
I'm
alone
with
my
thoughts,
I'm
terrified
Когда
я
один
со
своими
мыслями,
я
напуган
That's
why
I
need
you
here,
just
by
my
side,
yeah
Вот
почему
я
нуждаюсь
в
тебе
здесь,
рядом
со
мной,
да
A
quick
zoom
to
the
moon,
come
on
and
ride,
yeah
Быстро
съездим
на
луну,
садись
и
поехали,
да
A
quick
zoom
to
the
moon-
Быстро
съездим
на
луну-
Come
on
and
ride,
yeah
Давай
поехали,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremiah James Raisen, Miles Benjamin Robinson, Aaron Thomas, Miles Parks Mccollum, Justin Louis Raisen, Jonathan Patrick Wimberly, Jack Louis Latham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.