Lil Yen - Easy - traduction des paroles en anglais

Easy - Lil Yentraduction en anglais




Easy
Easy
Non è stato facile
It wasn't easy
Eliminare la tua immagine
To erase your image
Il nostro amore era al margine
Our love was on the edge
Le nostre pile scariche
Our batteries drained
Se sono freddo non è perché io lo sia davvero
If I'm cold, it's not because I really am
La fiducia con te l'ho pagata a caro prezzo
Trust with you came at a high price
Se mi chiedi: se mi pento di averti scelto?
If you ask me: do I regret choosing you?
Sei lo sbaglio che mi ha reso questo il meglio
You're the mistake that made me the best
Abbiamo due ego smisurati
We have two oversized egos
Non riusciamo a pentirci degli sbagli fatti
We can't regret the mistakes we've made
Non sappiamo mai scusarci
We never know how to apologize
Rimaniamo sempre freddi e ghiacciati
We always remain cold and frozen
Siamo chiusi in un attico in una pentahouse
We're locked in a penthouse
Nella notte le luci di Milano fanno wow
At night, the lights of Milan make me say wow
Riflettono i diamanti su il mio bustdown
They reflect the diamonds on my bustdown
Finite, rifatte, sentimenti smakdown
Finished, remade, feelings smackdown
Io non mi giro no non turnaround
I don't turn around, no turnaround
Sto in attesa in una lounge
I'm waiting in a lounge
Vedo la tua face nella gente in downtown
I see your face in the people downtown
Troppi finti volti, troppi fake, troppi clown
Too many fake faces, too many fakes, too many clowns
Non è stato facile
It wasn't easy
Eliminare la tua immagine
To erase your image
Lasciarti andare
Letting you go
Ci facevamo male
We were hurting each other
Troppe lacrime versate
Too many tears shed
E scelte sbagliate
And wrong choices made
So che mi facevi male
I know you hurt me
Il tuo veleno era nel mio sangue
Your poison was in my blood
Ho sempre cercato il bene nel male
I always looked for the good in the bad
Giustificare, capire e provare a migliorare
Justify, understand and try to improve
Con tutti questi gioielli al collo mi noteranno
With all these jewels around my neck, they'll notice me
Nel cuore di un'altra iatro ho fatto un colpaccio
In another girl's heart, doctor, I made a big hit
Arrivata lei nel mio cuore tutto è cambiato
When she arrived, everything in my heart changed
Mi vedi felice torni scrivendo che ti manco
You see me happy, you come back writing that you miss me
Mille messaggi ma sono stanco
A thousand messages, but I'm tired
Mi dispiace se ti stacco è passato
I'm sorry if I cut you off, it's over
Non mi fa' effetto vederti con un altro
It doesn't affect me to see you with another
Non provo odio per chi non mi ha meritato
I don't feel hate for those who didn't deserve me
C'è ne fottavamo di cosa pensa la gente
We didn't give a damn about what people think
Perché di noi in fondo non sanno proprio niente
Because, deep down, they don't know anything about us
Ho un pendente con la tua iniziale in vvs
I have a pendant with your initial in VVS
Un tatuaggio che volevamo fare insieme
A tattoo we wanted to get together
Mi sarei preso un proiettile per te
I would have taken a bullet for you
Pur di vederti felice e stare bene
Just to see you happy and well
Tutti i nodi primo o poi vengono al pettine
All knots sooner or later come to the comb
Diventare grandi non è stato così semplice
Growing up wasn't that easy
Non è stato facile
It wasn't easy
Eliminare la tua immagine
To erase your image
Lasciarti andare
Letting you go
Ci facevamo male
We were hurting each other
Troppe lacrime versate
Too many tears shed
E scelte sbagliate
And wrong choices made
So che mi facevi male
I know you hurt me
Il tuo veleno era nel mio sangue
Your poison was in my blood
Ho sempre cercato il bene nel male
I always looked for the good in the bad
Giustificare, capire e provare a migliorare
Justify, understand and try to improve





Writer(s): Jules-antoine Kemgne, Stefano Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.