Lil Zay Osama - Old Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Zay Osama - Old Days




Old Days
Старые добрые времена
They remember my old days, now a n---- can't believe it
Они помнят мои старые добрые времена, теперь им трудно в это поверить, детка.
They remember them cracking and trapping, stealing steamers
Они помнят, как я мутил дела, толкал товар, угонял тачки.
They remember me snatching runners, had to leave it
Они помнят, как я грабил курьеров, приходилось это делать.
30 n-----, 10 wars and 1 nina
30 корешей, 10 войн и один пистолет.
Now every worker know me when i walk neymans
Теперь каждый продавец знает меня, когда я захожу в Neiman Marcus.
My s--- fast, I'm scratching off in a demon
Моя тачка быстрая, я срываюсь с места, как демон.
Your b---- bad she f--- when i first seen her
Твоя девчонка классная, она дала мне, как только я ее увидел.
Momma you ain't got to stress it and i mean it
Мама, тебе не нужно стрессовать, я серьезно.
Momma you ain't got to stress it
Мама, тебе не нужно стрессовать.
I'mma make it home even if i got to stretch it
Я доберусь до дома, даже если придется постараться.
N---- play with man i hope the lord bless him
Если кто-то свяжется со мной, пусть Господь его благословит.
Stick on me, I ain't leave it on the dresser
Пушка всегда со мной, я не оставляю ее на тумбочке.
My brother one of the dope dealers
Мой брат один из барыг.
Told him if he ever need me i got a bag you ain't got to stress it
Сказал ему, если ему что-то понадобится, у меня есть бабки, тебе не нужно стрессовать.
Saw one of the opps, I'm 'bout to smoke him,
Увидел одного из оппов, сейчас я его закопчу.
My brother told me give him the gun I ain't even got to catch him
Мой брат сказал мне дать ему пушку, мне даже не придется его ловить.
Swiping them visas, phones and a liter,
Снимал деньги с виз, телефоны и литр бухла.
10 of us say on the block with 1 nina
10 из нас тусовались на районе с одним стволом.
Craving pop with tints that my steamer
Жаждал газировки с тонировкой в моей тачке.
We ain't have s---, we starved n----- ain't feed us
У нас ничего не было, мы голодали, никто нас не кормил.
Ain't wanna handout but n---- we the shooters
Не хотел подачек, но мы, детка, были стрелками.
You was selling drugs, i was protecting the movers
Ты толкал дурь, я защищал курьеров.
How you ain't gone feed because i
Как ты не мог меня накормить, ведь я
Risked my life, I woulda bleeded for n-----
Рисковал своей жизнью, я бы истек кровью за своих пацанов.
Now i gotta read in the kiln
Теперь мне приходится читать в тюрьме.
Now i got my own bag, you ain't coming near me
Теперь у меня свои деньги, ты ко мне не подойдешь.
Uncle nene called me from jail, almost shot a Bentley
Дядя Нене звонил мне из тюрьмы, чуть не подстрелил Bentley.
Parch coming through the mail, give it to the killers
Посылка идет по почте, отдай ее киллерам.
Everybody got to eat you know all my n----- felons
Все должны есть, ты знаешь, все мои кореша - уголовники.
Drug out the cat, serving pills out the cat
Торговал наркотой из тачки, продавал таблетки из тачки.
Broke as s--- with the gat, don't get killed tryna step
Был нищим с пушкой, не дай бог тебя убьют, пытаясь выпендриться.
I remember we couldn't buy a meal in the raq
Я помню, мы не могли купить еды в Чикаго.
I remember my brother got killed in the raq
Я помню, как мой брат был убит в Чикаго.
We was cracking them visas ah ay
Мы снимали деньги с виз, ага.
We was selling and reasons (yeah)
Мы продавали по разным причинам (да).
We was trapping out the regal yeah
Мы толкали из Regal, да.
Selling phenanal to our people yeah
Продавали фенанал нашим людям, да.
We did anything for the racks
Мы делали все ради денег.
I had to get it, 2 sons I'm a dad
Мне нужно было заработать, у меня 2 сына, я отец.
Selling that midget with no profit back
Продавал мелочь без прибыли.
Now I'm on top it ain't no looking back
Теперь я на вершине, пути назад нет.
They remember my old days, now a n---- can't believe it
Они помнят мои старые добрые времена, теперь им трудно в это поверить, детка.
They remember them cracking and trapping, stealing steamers
Они помнят, как я мутил дела, толкал товар, угонял тачки.
They remember me snatching runners, had to leave it
Они помнят, как я грабил курьеров, приходилось это делать.
30 n-----, 10 wars and 1 nina
30 корешей, 10 войн и один пистолет.
Now every worker know me when i walk neymans
Теперь каждый продавец знает меня, когда я захожу в Neiman Marcus.
My s--- fast, I'm scratching off in a demon
Моя тачка быстрая, я срываюсь с места, как демон.
Your b---- bad she f--- when i first seen her
Твоя девчонка классная, она дала мне, как только я ее увидел.
Momma you ain't got to stress it and i mean it
Мама, тебе не нужно стрессовать, я серьезно.
Momma you ain't got to stress it
Мама, тебе не нужно стрессовать.
I'mma make it home even if i got to stretch it
Я доберусь до дома, даже если придется постараться.
N---- play with man i hope the lord bless him
Если кто-то свяжется со мной, пусть Господь его благословит.
Stick on me, I ain't leave it on the dresser
Пушка всегда со мной, я не оставляю ее на тумбочке.
My brother one of the dope dealers
Мой брат один из барыг.
Told him if he ever need me i got a bag you ain't got to stress it
Сказал ему, если ему что-то понадобится, у меня есть бабки, тебе не нужно стрессовать.
Saw one of the opps, I'm 'bout to smoke him,
Увидел одного из оппов, сейчас я его закопчу.
My brother told me give him the gun I ain't even got to catch him
Мой брат сказал мне дать ему пушку, мне даже не придется его ловить.





Writer(s): Isaiah Dukes, Jordan Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.