Paroles et traduction Lil Zen feat. Said Menay - Miami Vice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
esperar
que
caiga
la
rain,
(ehh),
I'll
wait
for
the
rain
to
fall,
(ehh),
Me
siento
medio
malo
del
brain,
(malo
del
brain),
I
feel
half
bad
in
the
brain,
(bad
in
the
brain),
Yo
ya
no
quiero
retroceder
(Por
favor),
I
don't
want
to
go
back
anymore
(Please),
Me
va
a
explotar
este
heart
mi
rey
(hey),
My
heart
is
going
to
explode,
my
king
(hey),
Ellos
dicen
que
bajo
del
mar,
They
say
that
under
the
sea,
Van
a
echarme
cuando
a
de
explotar,
They're
going
to
throw
me
out
when
it
explodes,
Tu
piensas
que
esto
es
miami
vice,
You
think
this
is
miami
vice,
Es
la
puta
tercera
mundial...
It's
the
fucking
third
world
war...
Tiro
mis
frases
con
el
peso
que
lleva
la
cruz
de
cristo,
I
throw
my
phrases
with
the
weight
of
the
cross
of
christ,
Ahora
te
gusta
el
ritmo?
Do
you
like
the
rhythm
now?
Te
suena
a
conocido,
It
sounds
familiar
to
you,
Esperan
que
falle
y
los
quiebro
en
las
frases
sin
ser
ofensivo
They
hope
I
fail
and
I
break
them
in
the
sentences
without
being
offensive
Algunos
tenian
el
sueño
de
hacerse
feliz
y
se
fue
en
un
suspiro,
Some
had
the
dream
of
being
happy
and
it
was
gone
in
a
sigh,
Que
sirva
de
basta
experiencia
pa'
no
hacer
negocios
contigo,
May
it
be
enough
experience
not
to
do
business
with
you,
No
sabe
apreciar
el
perfume
de
lo
que
fuma
y
consume,
He
doesn't
know
how
to
appreciate
the
perfume
of
what
he
smokes
and
consumes,
No
tiene
pasta
pa'
brillar
sólo
critica
y
destruye,
He
doesn't
have
the
money
to
shine,
he
just
criticizes
and
destroys,
Cuantas
veces
haz
pasado
hambre?
How
many
times
have
you
been
hungry?
Todos
estos
haters
vienen
de
recién,
All
these
haters
are
new,
Rocia
el
puto
banco
de
bencina,
Spray
the
fucking
bank
with
gasoline,
Que
caiga
el
fuego
mientras
pones
play,
Let
the
fire
fall
while
you
play,
Querias
un
puto
genio
de
los
ritmos
real
y
fidedigno
tienes
a
Lil
Zen,
You
wanted
a
fucking
genius
of
rhythms,
real
and
faithful,
you
have
Lil
Zen,
Querias
que
te
diera
clases
de
magicas
frases,
You
wanted
me
to
give
you
classes
of
magical
phrases,
For
real
niño
on
the
brain,
For
real
kid
on
the
brain,
Vas
a
empezar
a
perder
a
perder,
You're
going
to
start
losing
to
lose,
Hasta
a
quitarte
del
tren,
Even
to
get
you
off
the
train,
Pa
que
respondas
al
100
a
la
historia
de
dieguelz
en
el
beat
por
ley,
So
that
you
answer
100
to
the
story
of
dieguelz
in
the
beat
by
law,
Said
my
name...
Said
my
name...
Voy
a
esperar
que
caiga
la
rain,
(ehh),
I'll
wait
for
the
rain
to
fall,
(ehh),
Me
siento
medio
malo
del
brain,
(malo
del
brain),
I
feel
half
bad
in
the
brain,
(bad
in
the
brain),
Yo
ya
no
quiero
retroceder
(Por
favor),
I
don't
want
to
go
back
anymore
(Please),
Me
va
a
explotar
este
heart
mi
rey
(hey),
My
heart
is
going
to
explode,
my
king
(hey),
Ellos
dicen
que
bajo
del
mar,
They
say
that
under
the
sea,
Van
a
echarme
cuando
a
de
explotar,
They're
going
to
throw
me
out
when
it
explodes,
Tu
piensas
que
esto
es
miami
vice,
You
think
this
is
miami
vice,
Es
la
puta
tercera
mundial...
It's
the
fucking
third
world
war...
LLevo
mi
latino
fleiva,
I
carry
my
latino
wave,
Donde
quiera
que
Wherever
I
Camine
y
me
desenvuelva,
Walk
and
unfold,
Siempre
llevaré,
I
will
always
carry,
Mi
estilo,
mis
nikes,
mi
yerba,
My
style,
my
nikes,
my
grass,
Siempre
llevaré,
I
will
always
wear,
Donde
quiera
que
yo
me
encuentre
mañana,
Wherever
I
find
myself
tomorrow,
Atrevido
con
skill,
lil
shady',
Daring
with
skill,
lil
shady',
Con
el
ki
de
saiyajin,
cual
kendrick?
With
the
ki
of
a
saiyan,
like
kendrick?
Sueno
fino
sobre
el
beat
me
peino,
I
sound
good
on
the
beat
I
comb
my
hair,
Aumente
mi
level,
invertí
in
my
training,
I
increased
my
level,
I
invested
in
my
training,
Yo
sigo
estricto,
I
am
still
strict,
Mi
flow
is
amazing,
My
flow
is
amazing,
Encima
del
ritmo,
On
the
rhythm,
Yo
soy
como
alexis,
I'm
like
alexis,
Domino
mi
don,
escribo
mi
canción,
I
master
my
gift,
I
write
my
song,
Si
pongo
mi
voz
en
rap,
en
rock
o
en
pop,
If
I
put
my
voice
in
rap,
in
rock
or
in
pop,
Sólo
progesé,
intenté
que
esto,
I
only
progressed,
I
tried
that,
Fuera
como
quiero
por
supuesto,
It
was
as
I
wanted
of
course,
Sin
importar
la
opinión
del
resto,
Regardless
of
the
opinion
of
the
rest,
Tan
sólo
cuidar
mi
amor
interno,
Just
take
care
of
my
inner
love,
Solo
saqué
ganas
desde
adentro,
I
only
got
ganas
from
within,
Me
hice
fuerte,
soporté
el
tormento,
I
made
myself
strong,
I
endured
the
torment,
Es
que
estoy
aquí
desde
hace
un
tiempo,
I've
been
here
for
a
while,
Me
sigo
preparando
pa'
mi
momento...
I'm
still
preparing
for
my
moment...
Voy
a
esperar
que
caiga
la
rain,
(ehh),
I'll
wait
for
the
rain
to
fall,
(ehh),
Me
siento
medio
malo
del
brain,
(malo
del
brain),
I
feel
half
bad
in
the
brain,
(bad
in
the
brain),
Yo
ya
no
quiero
retroceder
(Por
favor),
I
don't
want
to
go
back
anymore
(Please),
Me
va
a
explotar
este
heart
mi
rey
(hey),
My
heart
is
going
to
explode,
my
king
(hey),
Ellos
dicen
que
bajo
del
mar,
They
say
that
under
the
sea,
Van
a
echarme
cuando
a
de
explotar,
They're
going
to
throw
me
out
when
it
explodes,
Tu
piensas
que
esto
es
miami
vice,
You
think
this
is
miami
vice,
Es
la
puta
tercera
mundial
It's
the
fucking
third
world
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Hernan Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.