Paroles et traduction Lil Zen - Infancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
me
hace
común
recordarle
I
often
remember
En
el
pan,
manjar,
colun
In
bread,
delicacy,
colun
Para
untar
y
el
hambre
To
spread
and
hunger
Desaparezca
en
mi
Disappears
in
me
Aun
que
en
mi
eso
no
cambie
Even
though
it
doesn't
change
me
Cambios
mal
de
mil
y
yo
el
mismo
de
antes
Changes
badly
thousands
and
I
am
the
same
as
before
Quiero
una
pelota
debajo
de
mis
pies
I
want
a
ball
under
my
feet
Sudar
la
gorda
gota,
comer
puré
y
bistec
Sweat
the
big
drop,
eat
mashed
potatoes
and
steak
Para
goles
anotar
y
reposar
después
To
score
goals
and
rest
afterwards
Soñar,
ganar
la
copa,
pues
pa
eso
que
entrené
Dream,
win
the
cup,
because
I
trained
for
it
No
sólo
soñarlo,
construirlos
y
cumplir
ciclos,
ciclos
de
cambio
Not
just
dreaming,
building
them
and
fulfilling
cycles,
cycles
of
change
No
guiados
por
clickeos
de
mando
Not
guided
by
clicks
from
the
remote
Como
cuando
niños
elegimos
quedarnos
jugando
Like
when
we
were
kids
choosing
to
stay
and
play
Reír,
fluir,
ver
dragon
ball
a
las
una
porque
Laughing,
flowing,
watching
Dragon
Ball
at
1 am
because
Después
de
las
1:30
debería
estar
llegándole
al
cole
After
1:30
I
should
be
getting
to
school
Y
aquí
lavar
de
más,
no
que
fome
dije
And
here
washing
more,
how
boring
I
said
Porque
yo
quería
estar
con
amiguitos
Because
I
wanted
to
be
with
my
friends
Que
jugar
todo
el
día
fuera
mi
delito
That
playing
all
day
was
my
crime
Vivir
mi
autoría,
donde
to
es
bonito
Living
my
own
way,
where
everything
is
beautiful
Y
hoy
melancolía,
vive
en
este
grito
And
today
melancholy,
lives
in
this
cry
Soñar,
pensar
en
qué
bella
Dream,
think
how
beautiful
Era
esta
fugaz
vida
flashback
Was
this
fleeting
life
flashback
Desde
pequeño
yo
soñaba
con
las
estrellas
Since
childhood
I
dreamt
of
the
stars
Y
en
ellas
dejar
mi
huella
And
leaving
my
mark
on
them
Uuii
hooooy
solo
sigo
mi
camino
Uuii
hooooy
I
only
follow
my
path
Sonriendo,
y
voy
sin
dejar
de
ser
un
niño
Smiling,
and
I
go
without
ceasing
to
be
a
child
inside
Yo
por
dentro
Me
from
within
Ver
la
foto
de
antes
See
the
photo
from
before
Disfrazao
de
spiderman
y
mi
abuela
desastre
Disguised
as
Spiderman
and
my
grandmother
a
mess
Junto
con
mi
primo
el
desastre
Together
with
my
cousin,
the
mess
De
enanos
que
compartimos
y
hoy
les
digo
delante
Of
tiny
ones
who
shared
and
today
I
tell
you
in
front
of
De
un
micrófono
que
yo
noo
A
microphone
that
I
don't
want
to
Quiero
ser
un
niño
otra
vez
mi
hermano
I
want
to
be
a
child
again
my
brother
Ya
que
rápido
pasó
noo
Since
it
passed
by
so
quickly
noo
Soy
de
aquellos
que
en
corazón
guardamos
I
am
one
of
those
who
keep
it
in
their
heart
Yo
conozco
como
son
I
know
how
they
are
Escondidas
pintas,
las
vistas,
la
quinta
región
Hidden
pictures,
the
views,
the
fifth
region
Ya
que
aquí
yo
me
crié
Since
I
was
raised
here
Jugando
a
pie
represent
la
de
f
de
quilpue
Playing
soccer
representing
the
F
from
Quilpue
Pa
la
cancha
jugar
saliamo
We
would
go
out
to
play
at
the
field
Hasta
las
tantas,
un
gol
ma
decíamo
Until
late,
just
one
more
goal
we
would
say
Al
arco
un
poleron
como
palo
no
teníamo
At
the
goal,
a
sweatshirt
as
a
post
since
we
didn't
have
one
Y
el
más
malo
tapando
los
goles
que
no
hacíamos
And
the
worst
one
covering
the
goals
that
we
didn't
make
Las
zapatillas
mancha'
con
barro
Our
sneakers
stained
with
mud
No
era
pandilla,
cabros
del
barrio
We
weren't
a
gang,
just
kids
from
the
neighborhood
Era
sencilla
la
vida
ya
no
Life
was
simple
then,
not
anymore
Pero
un
buen
día
aquí
no
encontramo
But
one
good
day
we
didn't
find
it
here
Soñar,
pensar
en
que
bella
Dream,
think
how
beautiful
Era
esta
fugaz
vida
flashback
Was
this
fleeting
life
flashback
Desde
pequeño
yo
soñaba
con
las
estrellas
Since
childhood
I
dreamt
of
the
stars
Y
en
ellas
dejar
mi
huella
And
leaving
my
mark
on
them
Uuii
y
hooooy
solo
sigo
mi
camino
Uuii
and
hooooy
I
only
follow
my
path
Sonriendo,
y
voy
sin
dejar
de
ser
un
niño
yo
por
dentro
Smiling,
and
I
go
without
ceasing
to
be
a
child
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Hernan Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.