Paroles et traduction Lil Zey feat. Khontkar - Olamam İflah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olamam İflah
I Can't Be Redeemed
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yine
bana
ders
oldu,
yine
bana
ders
You
taught
me
a
lesson
again,
again
Güvenimi
kırdılar
ama
bir
fersaha
yıkıldı
herkes
They
broke
my
trust,
but
everyone
collapsed
a
league
away
Kaybetmedim
heyecanımı
bence
I
haven't
lost
my
excitement,
I
think
Şeytanlar
içinde
gez,
bir
anda
kendini
seç
Wander
among
the
devils,
choose
yourself
in
an
instant
Anlaşma
imzala
geç,
o
kadar
da
zor
değil
Sign
the
agreement
and
pass,
it's
not
that
hard
Yaşamın
sırrını
biz
çözmeyeceğiz
We
won't
solve
the
secret
of
life
Bir
kere
aldın
mı
tat
anlarsın
nedir
hayat
Once
you
get
a
taste,
you'll
understand
what
life
is
Bir
kere
aldın
mı
risk
gelecek
her
şey
inan
Once
you
take
a
risk,
everything
will
come,
believe
it
Ne
kadar
fazla
stres,
o
kadar
büyür
olay
The
more
stress,
the
bigger
the
event
Gel
yükümün
altına
gir
Come
under
my
burden
Beliniz
nе
kadar
dayanır
How
much
can
your
back
endure
Piyango
değil
ki
bu
tersi
It's
not
a
lottery,
it's
the
opposite
Attığın
zarlardan
vazgeçеmezsin
You
can't
give
up
the
dice
you
throw
Müzik
o
aldıkça
artar
hevesin
Music
increases
your
enthusiasm
as
you
listen
Ama
dur
demenin
zamanı
gelsin
But
it's
time
to
say
stop
Girdik
bu
batak
ölüm
We
got
into
this
deadly
quagmire
İhale
sana
da
kalır
bir
gün
The
tender
will
come
to
you
one
day
İstedim
hiçbir
şey
ne
mal
ne
mülk
I
wanted
nothing,
neither
property
nor
money
Kumarın
heyecanı
gözü
bürür
(yaa)
The
excitement
of
gambling
blinds
(yeah)
Bir
takım
işlere
gir
Take
on
some
tasks
Parayı
basamak
olarak
bil
(ya,
ya)
Know
money
as
a
stepping
stone
(yeah,
yeah)
İçi
zifir,
kazanmak
hırsının
sonu
sefil
Pitch
black,
the
end
of
the
ambition
to
win
is
miserable
Bitirdin
kendini
sorumlu
kim?
You
finished
yourself
off,
who's
responsible?
Koyaca′n
mı
masaya
saatini?
Will
you
put
your
watch
on
the
table?
Dönecek
bir
gün
bu
kahpe
devir
This
treacherous
era
will
turn
one
day
Elime
gelince
flush
royale
When
I
get
a
flush
royale
Yine
bana
ders
oldu
yine
bana
ders
You
taught
me
a
lesson
again,
again
Doyamadım
keyfine
olamam
hiç
iflah
bu
gidişle
I
couldn't
get
enough
of
the
pleasure,
I
can't
be
redeemed
with
this
attitude
Heyecanımız
artar
ölümüne
risk
al
kazanana
dek
Our
excitement
increases,
take
risks
to
the
death
and
win
Koyaca'm
ortaya
her
şeyi
bir
daha
kazanana
dek
I'll
put
everything
on
the
table
again
until
I
win
Dedim
ya
dönemem
asla
geri
(Hmm,
hmm,
hmm)
I
said
I
can
never
go
back
(Hmm,
hmm,
hmm)
Zorluydu
tabii
ki
her
seferi
(Hmm,
hmm,
hmm)
Of
course
it
was
difficult
every
time
(Hmm,
hmm,
hmm)
Aklım
da
puslu,
dilim
serin
My
mind
is
hazy,
my
tongue
is
cool
Duygusal
olamam
hayatım
I
can't
be
emotional,
my
life
Dedim
ya
Khont
paslanmaz
çelik
I
said
Khont
is
stainless
steel
Yine
de
yıprandık
gibi
We're
still
worn
out
Arttırdım
riski
eskisi
gibi
(Hmm,
hmm,
hmm)
I
increased
the
risk
like
before
(Hmm,
hmm,
hmm)
Ellerim
bağlı
arkada
şimdi
(Hmm,
hmm,
hmm)
My
hands
are
tied
behind
my
back
now
(Hmm,
hmm,
hmm)
Kaç
kere
düştüm
de
kalktım
bak
geri
How
many
times
have
I
fallen
and
gotten
back
up
again?
Yıkamaz
öldürmeden
kimse
beni
No
one
can
destroy
me
without
killing
me
Kanma
o
yalanlara
gül
güzelim
Don't
believe
those
lies,
my
beauty
Sarsılmaz
kabarır
lan
eski
benim
My
groundswell
is
unshakable,
my
old
one
is
still
there
Bazen
çok
farklı
yollara
kaldı
almadı
aklım
Sometimes
my
mind
didn't
take
me
on
very
different
paths
Tutun′cak
dal
mı
yok
değil
şansım
hep
başa
sardı
No
luck
to
hold
on
to,
my
chance
always
started
over
Döngüyü
boz
dedim
yüzdüğümüz
sular
çok
derin
I
said
break
the
cycle,
the
waters
we're
floating
in
are
too
deep
Olduğum
noktaya
bak
şimdi
akbabalar
tepemden
gitmedi
Look
at
where
I
am
now,
the
vultures
haven't
left
me
alone
Yine
bana
ders
oldu
yine
bana
ders
You
taught
me
a
lesson
again,
again
Doyamadım
keyfine
olamam
hiç
iflah
bu
gidişle
I
couldn't
get
enough
of
the
pleasure,
I
can't
be
redeemed
with
this
attitude
Heyecanımız
artar
ölümüne
risk
al
kazanana
dek
Our
excitement
increases,
take
risks
to
the
death
and
win
Koyaca'm
ortaya
her
şeyi
bir
daha
kazanana
dek
I'll
put
everything
on
the
table
again
until
I
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.