Paroles et traduction Lil Zey - Kara Tiyatro
Görünce
şatafatını
bu
dünyanın
içiniz
hemen
erir
Когда
ты
увидишь,
что
твой
мир
сразу
растает
Tadına
bakınca
kabuğu
parlayan
çürük
bi'
elma
gibi
На
вкус,
как
гнилое
яблоко
со
светящейся
кожурой
Kiminin
midesi
kaldırır
bana
ne,
bozuyo'
benimkini
Кому-то
меня
тошнит,
мне
плевать
на
мою.
Kurallar
hoş
değil
ya
da
ben
zor
biriyim
Правила
не
очень
приятные,
или
я
трудный
человек
Bindiği
tekne
dünyada
tek
güya
Лодка,
на
которой
он
ехал,
предположительно
единственная
в
мире
Ağzından
hiç
düşmez
milyon
dolar
Миллион
долларов,
которые
никогда
не
выпадают
из
твоего
рта
Fark
yok
bi'
nevi
mal,
çok
var
veliaht
Никакой
разницы,
какой-то
товар,
их
много,
дофин.
Ruh
eşi
para
kıy
nikah
yaz
beni
şahit
Родственная
душа,
деньги,
напиши
свадьбу,
засвидетельствуй
меня
Kara
tiyatro
(Tiyatro)
Черный
театр
(театр)
Benim
başrol
(Başrol)
Мой
главную
роль
(в
главной
роли)
Tamiri
tahmininden
inan
zor
Трудно
поверить
в
предсказание
ремонта
Onlar
hep
görünce
kalbini
hor
Они
всегда
презирают
твое
сердце,
когда
видят
Takatin
tükenir
düşersin
yorgun
Ты
истощишься
и
упадешь,
устал
Hislerim
normal
değil,
d'i'
mi?
Мои
чувства
ненормальны,
"ди"?
Hep
formalite
sevginiz
Всегда
ваша
любовь
к
формальностям
Gizli
saklı
yaşa
şovdan
iyidir
Живи
в
секрете
лучше
шоу
El
alemin
torba
değil
ağzı
saçar
nefret
kin
Рука-это
не
сумка,
а
ненависть
к
рту.
Sırtlanmaya
çalıştığım
bu
yük
ağır
Это
бремя,
с
которым
я
пытаюсь
справиться,
тяжелое
Sırtlanların
arasında
yalnızlığım
Мое
одиночество
среди
гиен
декольте
İstesem
de
terk
etmeyi
yaptım
hırs
Я
сделал
отказ,
даже
если
бы
захотел.
Günah
şehriniz,
doluyo'
vadeniz
Ваш
город
грехов,
ваш
полный
срок
Görünce
şatafatını
bu
dünyanın
içiniz
hemen
erir
Когда
ты
увидишь,
что
твой
мир
сразу
растает
Tadına
bakınca
kabuğu
parlayan
çürük
bi'
elma
gibi
На
вкус,
как
гнилое
яблоко
со
светящейся
кожурой
Kiminin
midesi
kaldırır
banane,
bozuyo'
benimkini
У
кого-то
меня
тошнит,
бозуйо,
моя.
Kurallar
hoş
değil
ya
da
ben
zor
biriyim
Правила
не
очень
приятные,
или
я
трудный
человек
Yangın
dinmez
boşa
kürek
yüzyıllar
Огонь
не
утихает
впустую
на
протяжении
веков
İt
kopuk
ortalık
perişan
Ублюдок,
все
потрепано.
Yok
hanginizi
saysak
bi'
defo
var
Нет,
кто
бы
из
вас
ни
считал,
есть
кое-что.
Kof
kıymeti,
ne
fayda
biçsen
milyonlar
Какая
бы
польза
ни
была,
миллионы
Kara
tiyatro
(Tiyatro)
Черный
театр
(театр)
Benim
başrol
(Başrol)
Мой
главную
роль
(в
главной
роли)
Tamiri
tahmininden
inan
zor
Трудно
поверить
в
предсказание
ремонта
Onlar
hep
görünce
kalbini
hor
Они
всегда
презирают
твое
сердце,
когда
видят
Takatin
tükenir
düşersin
yorgun
Ты
истощишься
и
упадешь,
устал
Sokulma
yanıma
gecemi
sabaha
katarım
bulurum
yol
(Yol)
Не
подходи
ко
мне,
я
добавлю
ночь
к
утру,
найду
дорогу.
Kanıma
canıma
gözünü
dikeni
un
ufak
ederim
tuz
buz
Я
буду
смотреть
на
свою
кровь,
на
свою
жизнь,
на
соль,
на
лед.
Alışır
elini
kolunu
sallaya
gezer
o
düzeni
yoz
Он
привыкает
и
ходит
по
этой
схеме.
Örümcek
beyinler
baskıyla
kesemez
sesimi
kuralı
boz!
Мозги-пауки
не
могут
перестать
давить
на
меня,
наруши
правила!
Veremem
eline
kontrol,
savaşım
oluyo'
sembol
Я
не
могу
дать
тебе
контроль,
у
меня
война.
Unutmam
kaybolan
yüzlerini,
solup
da
giden
o
gülüşlerini
Я
не
забуду
твои
исчезающие
лица
и
твои
исчезающие
улыбки.
İş
işten
geçmedi
ki
Пока
что
не
Bil!
Bi'
gün
sana
sıra
gelir
Знай!
Однажды
настанет
твоя
очередь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Erdem Inaç, Murat Tekin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.