Paroles et traduction Lil Zey - Matrix
Hemen
adımımı
attığım
anda
tüm
gözleri
sezdim
Как
только
сделала
шаг,
все
взгляды
на
мне.
Bak
karşımdaki
sürtüklerin
nefesini
kestim
Смотри,
у
этих
сучек
перехватило
дыхание.
Bi'
beni
bi'
de
kendini
koydun
tartıya
Ты
меня
с
собой
на
весы
поставил,
Ağır
geldi
benimki
altın
doğru
ya
Моя
чаша
перевесила,
золото,
все
верно.
Altımdaki
arabayı
kestin
Оцениваешь
мою
тачку,
Gök
gürültülü
yağmur
ama
bana
günlük
güneşlik
Гром
и
молния,
а
у
меня
всегда
солнечно.
Gökdelendeyiz
aşağıya
bi'
baktık
noluyo'
Мы
на
вершине,
смотрим
вниз,
что
там
происходит?
Gani
gani
para
saçtık
sonu
yok
Деньги
сыпятся,
им
нет
конца.
Satın
alamazsın
beni
sold
out
Меня
не
купить,
я
sold
out.
Ele
güne
karşı
rezil
olma
Не
позорься
перед
людьми,
Adamının
gözlerini
bağla
(yah!)
Завяжи
своему
парню
глаза
(ага!).
Sağım
solum
belli
olmaz
asla
Никогда
не
знаешь,
где
меня
искать.
Yandı
bitti
yenisi
de
yolda
Старое
сгорело,
новое
на
подходе.
Kimin
evindesin
kime
tonga
У
кого
ты
дома,
кому
изменяешь?
Kazdığı
kuyuya
düşücek
az
daha
Еще
немного,
и
сам
в
свою
яму
упадешь.
Büyük
denizdesin
küçük
oltan
Ты
в
большом
море
с
маленькой
удочкой.
Çevirdi
dolabı
tutmadı
bak
yine
hesap
Крутил-вертел,
опять
просчитался.
Açtım
gözü
artık
oyunlara
gelmem
inan
Открыла
глаза,
больше
не
попадусь
на
твои
уловки,
поверь.
O
sokak
çıkmaz
bana,
bu
şakaklarımdan
akıyo'
bak
alın
teri
Эта
улица
для
меня
тупик,
видишь,
с
висков
моих
пот
течет
- это
честный
труд.
Kıskanma
siktir
hadi
Не
завидуй,
отвали!
Neo
benim
bu
matrix'in
içindeki,
kıyak!
Я
Нео
в
этой
матрице,
круто!
Şifresini
çözdüm
uçucam
hepsine
inat
Разгадала
шифр,
взлечу
всем
назло.
O
sokak
çıkmaz
bana,
bu
şakaklarımdan
akıyo'
bak
alın
teri
Эта
улица
для
меня
тупик,
видишь,
с
висков
моих
пот
течет
- это
честный
труд.
Kıskanma
çekil
Не
завидуй,
проваливай!
Nah
kolaydı
Да
уж,
легко
не
было.
Kanadı
bak
eller
nasır
tuttu
saydım
Посмотри
на
мои
руки,
все
в
мозолях,
я
считала.
Ne
kadar
oldu
bana
bi'
tatil
var
mı?
Сколько
времени
прошло,
мне
хоть
отпуск
положен?
Hakettim
bunu
ama
daha
fazla
lazım
Заслужила,
но
нужно
больше.
Sürtük
üzüldü
Сучка
расстроилась,
Benim
sırtımdaki
yük
altında
ezildi
Под
тяжестью
моего
груза
сломалась.
Kaçtın
kaçtın
öteye
Убегал,
убегал
подальше,
Yakalandın
yine
de
Все
равно
попался.
Emaneti
temizle
Зачисть
следы.
Hemen
adımımı
attığım
anda
tüm
gözleri
sezdim
Как
только
сделала
шаг,
все
взгляды
на
мне.
Bak
karşımdaki
sürtüklerin
nefesini
kestim
Смотри,
у
этих
сучек
перехватило
дыхание.
Bi'
beni
bi'
de
kendini
koydun
tartıya
Ты
меня
с
собой
на
весы
поставил,
Ağır
geldi
benimki
altın
doğru
ya
Моя
чаша
перевесила,
золото,
все
верно.
Altımdaki
arabayı
kestin
Оцениваешь
мою
тачку,
Gök
gürültülü
yağmur
ama
bana
günlük
güneşlik
Гром
и
молния,
а
у
меня
всегда
солнечно.
Gökdelendeyiz
aşağıya
bi'
baktık
noluyo'
Мы
на
вершине,
смотрим
вниз,
что
там
происходит?
Gani
gani
para
saçtık
sonu
yok
Деньги
сыпятся,
им
нет
конца.
Çevirdi
dolabı
tutmadı
bak
yine
hesap
Крутил-вертел,
опять
просчитался.
Açtım
gözü
artık
oyunlara
gelmem
inan
Открыла
глаза,
больше
не
попадусь
на
твои
уловки,
поверь.
O
sokak
çıkmaz
bana,
bu
şakaklarımdan
akıyo'
bak
alın
teri
Эта
улица
для
меня
тупик,
видишь,
с
висков
моих
пот
течет
- это
честный
труд.
Kıskanma
siktir
hadi
Не
завидуй,
отвали!
Neo
benim
bu
matrix'in
içindeki
kıyak
Я
Нео
в
этой
матрице,
круто!
Şifresini
çözdüm
uçucam
hepsine
inat
Разгадала
шифр,
взлечу
всем
назло.
O
sokak
çıkmaz
bana,
bu
şakaklarımdan
akıyo'
bak
alın
teri
Эта
улица
для
меня
тупик,
видишь,
с
висков
моих
пот
течет
- это
честный
труд.
Kıskanma
çekil
Не
завидуй,
проваливай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Zey, Simülasyon
Album
Matrix
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.