Lil Zey - Vuslat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Zey - Vuslat




Yıldızlar eskisi gibi değil
Звезды не такие, как раньше
İçimde esiyo′ hava serin
Внутри меня прохладно
Tatlı bi' kokusu var gecenin
У тебя сладкий запах ночи
Saatler akıyo′ su misali
Часы текут, как вода
Gördün bi' yıldız kaydı yine
Видишь, опять звездная запись?
Tozları belki düşer üstüme
Может, их пыль упадет на меня
Heyecandan pat pat kalbim hep
Мое сердце всегда от волнения
Normalde yapmaz böyle pek
Обычно он так не делает
Düşünüp duruyom' yüzünü bir daha
Я продолжаю думать о твоем лице еще раз
Vuruyo′ gözleri dönüyo′ silaha
Стреляй в пистолет завязанными глазами"
Tutuyom' nefesi sözleri siyaha
Я задержу дыхание, слова станут черными
Döner mi dersin çıkar sabaha
Думаешь, он вернется или выйдет утром?
Bi′ anda güvenmek kolay mı, değil hiç
Легко ли сразу доверять или нет?
Geçmişi hatırla yaralar derin
Вспомни прошлое, раны глубокие
Bana bi' şans ver diyo′ eli elimde sanki cevap belli
Дай мне шанс, как будто у меня есть рука, ответ очевиден
Yaşamak istiyom' gururu bırak
Я хочу жить, оставь гордость
Geçmişe perde çek inan buna
Потяни завесу в прошлое, поверь в это
Yaralar açılmaz zaten harap
Раны не откроются, они уже опустошены
Ondan ki içim bu kadar rahat
От него мне так комфортно
Nasıl bi′ duygu bu bana anlat
Как раз это чувство, расскажи мне
Aklım çok karıştı yedim tokat
Я так запутался, что съел пощечину
Sarhoşum ayılmak olmaz daha
Я пьян, еще не протрезвею
Vuslatım oldun her şeye inat
Ты стал моим занудой, упрямым во всем
Bir görebilirsen hevesimi
Если ты увидишь мой энтузиазм
Ufacık hisler filizlenir küllerimizden bu gece
Маленькие чувства прорастают из нашего пепла сегодня вечером
Kanıma girdin
Ты влез в мою кровь
Kaçırdım elimden dizgini
Я упустил твою руку.
Ruhuna bağlandı zihnim
Мой разум привязан к твоей душе
Ezelden beri bu böyle miydi?
Это было так с незапамятных времен?
Miladım olur o gözleri
У меня будут эти глаза
İkimiz olunca tüm dünya bulanık
Когда мы вдвоем, весь мир размыт
Eşi yok uçuyo' havada dumanım
У меня нет жены, я курю в воздухе.
Umrumda olmaz ki kaybetsem kumarı
Мне все равно, проиграю ли я азартные игры
Ömrümün sonuna uzanır romanım, romanım
Это продлится до конца моей жизни, мой роман, мой роман
Yaşamak istiyom' gururu bırak
Я хочу жить, оставь гордость
Geçmişe perde çek inan buna
Потяни завесу в прошлое, поверь в это
Yaralar açılmaz zaten harap
Раны не откроются, они уже опустошены
Ondan ki içim bu kadar rahat
От него мне так комфортно
Nasıl bi′ duygu bu bana anlat
Как раз это чувство, расскажи мне
Aklım çok karıştı yedim tokat
Я так запутался, что съел пощечину
Sarhoşum ayılmak olmaz daha
Я пьян, еще не протрезвею
Vuslatım oldun her şeye inat
Ты стал моим занудой, упрямым во всем





Writer(s): Emin Erdem Inaç, Murat Tekin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.