Lil Zpoet - Hoa Vàng Nay Tàn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lil Zpoet - Hoa Vàng Nay Tàn




Hoa Vàng Nay Tàn
The Yellow Flower Now Withered
Sau khi chia tay em đang buồn hay đang vui
After we broke up, are you sad or happy?
Lệ còn vương trên môi nhòa mi mắt anh
Tears still linger on my lips, blurring my eyes.
Tại anh ngu si nên phải lòng yêu em
Because I was foolish, I fell in love with you.
Cố chấp yêu thương em quá nhiều
I stubbornly loved you too much.
Em như bông hoa vàng
You are like a yellow flower,
sao anh chưa hái đã tàn
But I haven't picked it yet and it's already withered.
Em đã xa mây ngàn
You are now far away in the clouds.
Người từng thương một người như tôi
You, who once loved someone like me.
Đã biết trước em chẳng nào hề nào yêu anh
I knew all along that you wouldn't love me.
Tình anh tựa thu nhẹ rơi vàng
My love for you is like autumn, gently falling leaves, and
Nhìn đóa hoa xinh lòng này đầy chơi vơi
Looking at this beautiful flower, my heart is filled with emptiness.
Chỉ xin cạnh em chở che suốt đời
I just want to be by your side, protecting you forever.
Hết đêm cuối một kẻ ngu si
At the end of the night, a fool like me,
Bởi quá yếu đuối nên chẳng thể nào quên đi
Because I'm too weak, I can't forget you.
Người anh từng thương, từng yêu hết lòng này
The person I loved, I loved with all my heart.
sao giờ đây
But why now,
Người gửi anh ngàn lần đơn côi
Do you leave me lonely for thousands of times?
Như lời gió bay qua nhanh
Like the wind blowing by quickly,
Em gieo yêu thương quá mong manh
You sow love that is too fragile.
Quá yếu đuối cho ai xem
Too weak for anyone to see.
Yêu đắm đuối do ai đem
Who brought me this passionate love?
Ngàn lần ngot đắng tất cả do em
Thousands of times of sweetness and bitterness, it's all because of you.
Không ăn xin bố thí của tình yêu
I'm not begging for your love.
Yêu đến đau tan nát điêu
Love hurts to the point of breaking, it's because of lies.
Xin luôn bên em hằng ngày tháng trôi
Please let me be by your side every day, even as time passes by.
Phiêu du cuộc đời biển rộng không đôi
Drifting through life, the vast sea with no one by my side.
Em ơi anh hát cho em nghe
Baby, I'm singing for you.
anh yếu đuối lỡ thương nên anh che
Because I'm weak, I fell in love, so I'm covering for you.
Vội vàng đưa em qua màu nắng gắt
I hastily brought you through the harsh sunlight.
Cánh đồng hoa em lung linh với màu trắng toát
The field of flowers where you shine with a pure white color.
Em đưa đôi tay hứa dài lâu
You gave me your hand and promised forever.
Không bao lâu yêu em thêm đậm sâu
Not long after, I fell deeper in love with you.
Rời người rời lại yêu thương nay còn đâu
Leaving you behind, leaving our love behind, where is it now?
Đợi ai chờ em trở về
Waiting for you to return,
Dòng mi cạn thương tràn trề
My tears dried up, my love overflows.
Trên lối về em bỏ quên câu hứa
On the way back, you forgot your promise.
Hoa đã tàn em bỏ lại chan chứa
The flowers have withered, you left them behind, overflowing.
anh còn thương anh còn chờ
Because I still love, I still wait.
Đợi em chờ em chờ cả đời
Waiting for you, waiting for you, waiting for my whole life.
Đã lỡ rời thì còn lại ai nữa
If you've left, who else is there?
Nắng tắt rồi chỉ còn lại câu hứa
The sun has set, leaving only the promise.
Đã biết trước em chẳng nào hề nào yêu anh
I knew all along that you wouldn't love me.
Tình anh tựa thu nhẹ rơi vàng
My love for you is like autumn, gently falling leaves, and
Nhìn đóa hoa xinh lòng này đầy chơi vơi
Looking at this beautiful flower, my heart is filled with emptiness.
Chỉ xin cạnh em chở che suốt đời
I just want to be by your side, protecting you forever.
Hết đêm cuối một kẻ ngu si
At the end of the night, a fool like me,
Bởi quá yếu đuối nên chẳng thể nào quên đi
Because I'm too weak, I can't forget you.
Người anh từng thương, từng yêu hết lòng này
The person I loved, I loved with all my heart.
sao giờ đây
But why now,
Người gửi anh ngàn lần đơn côi
Do you leave me lonely for thousands of times?
Đợi ai chờ em trở về
Waiting for you to return,
Dòng mi cạn thương tràn trề
My tears dried up, my love overflows.
Trên lối về em bỏ quên câu hứa
On the way back, you forgot your promise.





Writer(s): Lil Zpoet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.