Paroles et traduction Lil Zpoet - Yeu Tu Dau Ma Ra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeu Tu Dau Ma Ra
Your Love Is Gone
Yêu
từ
đâu
mà
ra
Where
did
my
love
for
you
come
from?
Khi
chia
xa
vòng
tay
của
nhau
chỉ
khiến
ta
thêm
buồn
đau
Being
apart
only
brings
me
pain.
Yêu
cho
nhau
ngọt
ngào
Our
love
was
so
beautiful,
Nơi
môi
hôn
rồi
chào
rồi
chào
để
sau
lưng
nhau
là
chẳng
lời
nào
I
remember
your
kisses
before
you
left,
and
now
we're
strangers.
Yêu
cho
thêm
niềm
đau
Our
love
caused
so
much
pain.
Khi
yêu
ta
đã
không
vì
nhau
để
giờ
(I
love
you)
We
should
have
cherished
it
(I
love
you).
Nắng
mang
em
đi
rồi
em
để
lại
đớn
đau
muôn
phần
Now
that
you're
gone,
I
feel
lost
and
alone.
Đã
lỡ
buông
nhau
rã
rời
thôi
thì
ta
phải
đành
cách
xa
We
shouldn't
have
broken
up,
but
here
we
are.
Nhớ
nhau
bao
nhiêu
phần
cũng
đâu
thể
tìm
thấy
nhau
I
miss
you
so
much,
but
I
can't
have
you
back.
Cách
xa
nhau
làm
gì
để
giờ
đây
phải
chịu
đớn
đau
thêm
phần
Being
apart
is
the
worst.
Nắng
còn
vương
vai
The
sun
still
shines,
Biết
rằng
ta
sai
But
you're
gone,
Ta
chẳng
còn
tương
lai
And
our
future
is
over.
Em
nỡ
lòng
yêu
ai
Why
did
you
leave
me?
Nắng
còn
vương
vai
The
sun
still
shines,
Biết
rằng
ta
sai
But
you're
gone,
Ta
chẳng
còn
tương
lai
And
our
future
is
over.
Em
nỡ
lòng
yêu
ai
Why
did
you
leave
me?
Cơn
mưa
rơi
nghe
hững
hờ
The
rain
falls
so
softly,
Em
mang
đến
toàn
bất
ngờ
And
I'm
still
waiting
for
you.
Có
ai
vẫn
mong
có
trông
có
chờ
I
hope
that
someday
we
can
be
together
again,
Vẫn
vương,
có
mưa,
vẫn
trông,
vẫn
chờ
But
until
then,
I'll
just
wait.
Em
ngang
qua
thật
hững
hờ
You
left
me
so
suddenly,
Như
tức
nước
anh
vỡ
bờ
And
I'm
still
trying
to
pick
up
the
pieces.
Có
mơ
thấy
em,
bóng
ai,
nhớ
em,
nhớ
câu
I
dream
about
you
every
night,
Love
you,
miss
you
từng
hẹn
thề
And
I
can
still
hear
your
voice
saying
those
three
words.
Nhớ
đôi
vai
em
gầy
cô
gái
ấy
ở
dưới
góc
phố
nên
thơ
I
remember
the
day
we
met,
and
I
knew
right
away
that
you
were
special.
Lỡ
yêu
em
như
vầy
nhưng
tại
sao
nàng
lại
phá
nát
cơn
mơ
But
then
you
left,
and
you
shattered
my
dreams.
Biết
yêu
sao
cho
vừa
vì
tình
yêu
nàng
đâu
có
muốn
giăng
tơ
I
don't
understand
why
you
couldn't
love
me
the
way
I
loved
you.
Thế
gian
tình
là
gì
mây
mù
răng
đường
khuya
khuất
lối
đôi
ta
I
guess
some
things
are
just
not
meant
to
be.
Hỏi
thế
gian
tình
là
gì
What
is
love?
Bỏ
hết
thế
giới
là
vì
nàng
khiến
anh
luôn
thẫn
thờ
I
gave
up
everything
for
you,
and
you
still
left
me.
Chính
anh
cũng
bất
ngờ
I'm
so
confused.
Hỏi
thế
gian
tình
là
gì
What
is
love?
Bỏ
hết
thế
giới
là
vì
nàng
khiến
anh
luôn
thẫn
thờ
I
gave
up
everything
for
you,
and
you
still
left
me.
Chính
anh
cũng
bất
ngờ
I'm
so
confused.
Nắng
mang
em
đi
rồi
em
để
lại
đớn
đau
muôn
phần
Now
that
you're
gone,
I
feel
lost
and
alone.
Đã
lỡ
buông
nhau
rã
rời
thôi
thì
ta
phải
đành
cách
xa
We
shouldn't
have
broken
up,
but
here
we
are.
Nhớ
lắm
đôi
vai
em
gầy
cô
gái
ấy
ở
dưới
góc
phố
nên
thơ
I
remember
the
day
we
met,
and
I
knew
right
away
that
you
were
special.
Lỡ
yêu
em
như
vầy
nhưng
tại
sao
nàng
lại
phá
nát
cơn
mơ
But
then
you
left,
and
you
shattered
my
dreams.
Nắng
mang
em
đi
rồi
em
để
lại
đớn
đau
muôn
phần
Now
that
you're
gone,
I
feel
lost
and
alone.
Đã
lỡ
buông
nhau
rã
rời
thôi
thì
ta
phải
đành
cách
xa
We
shouldn't
have
broken
up,
but
here
we
are.
Nhớ
nhau
bao
nhiêu
phần
cũng
đâu
thể
tìm
thấy
nhau
I
miss
you
so
much,
but
I
can't
have
you
back.
Cách
xa
nhau
làm
gì
để
giờ
đây
phải
chịu
đớn
đau
thêm
phần
Being
apart
is
the
worst.
Biết
rằng
ta
sai
But
you're
gone,
Ta
chẳng
còn
tương
lai
And
our
future
is
over.
Nên
chẳng
cần
yêu
ai
I
don't
need
love
anymore.
Biết
rằng
ta
sai,
But
you're
gone,
Ta
chẳng
còn
tương
lai
And
our
future
is
over.
Nên
chẳng
cần
yêu
ai...
oh
oh
oh
oh
I
don't
need
love
anymore...
oh
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Zpoet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.