Lil $ave - Moonlight - traduction des paroles en allemand

Moonlight - Lil $avetraduction en allemand




Moonlight
Mondlicht
My eyes stuck on you
Meine Augen sind auf dich fixiert
I don't wanna look anywhere else
Ich will nirgendwo anders hinsehen
Shawty you got what I need
Schätzchen, du hast, was ich brauche
Under the stars In the moonlight
Unter den Sternen, im Mondlicht
Middle of the night the stars get to dancing
Mitten in der Nacht beginnen die Sterne zu tanzen
When I'm with you not a second that I'm wasting
Wenn ich bei dir bin, verschwende ich keine Sekunde
It's been a while since I felt this way
Es ist eine Weile her, seit ich mich so gefühlt habe
Don't ever leave cause I want you stay
Geh niemals weg, denn ich will, dass du bleibst
Windows down, your feet on my dash
Fenster runter, deine Füße auf meinem Armaturenbrett
Time goes on but the time will last
Die Zeit vergeht, aber die Zeit wird bestehen
Oh you and me we're meant to be
Oh, du und ich, wir sind füreinander bestimmt
Shawty I can tell I'm feeling your energy
Schätzchen, ich kann es spüren, ich fühle deine Energie
Oh when we gaze at the stars
Oh, wenn wir die Sterne betrachten
There's no place I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
Gotcha locked up In my arms
Ich habe dich fest in meinen Armen
You can never ever run away from me
Du kannst niemals vor mir weglaufen
Your voice In my head like a melody oh oh
Deine Stimme in meinem Kopf wie eine Melodie, oh oh
Oh beautiful oh yes you are
Oh, wunderschön, oh ja, das bist du
The thought of you comes In different colors
Der Gedanke an dich kommt in verschiedenen Farben
Black and white like your old fashion records
Schwarz und weiß wie deine alten Schallplatten
My eyes stuck on you
Meine Augen sind auf dich fixiert
I don't wanna look anywhere else
Ich will nirgendwo anders hinsehen
Shawty you got what I need
Schätzchen, du hast, was ich brauche
Under the stars In the moonlight
Unter den Sternen, im Mondlicht
Middle of the night the stars get to dancing
Mitten in der Nacht beginnen die Sterne zu tanzen
When I'm with you not a second that I'm wasting
Wenn ich bei dir bin, verschwende ich keine Sekunde
It's been a while since I felt this way
Es ist eine Weile her, seit ich mich so gefühlt habe
Don't ever leave I want you stay
Geh niemals weg, ich will, dass du bleibst
Now that we are here
Jetzt, da wir hier sind
But yet I'm feeling lost
Fühle ich mich dennoch verloren
You too good to be true
Du bist zu schön, um wahr zu sein
There's gotta be a cost
Es muss einen Preis geben
Everything has a price but your worth a risk
Alles hat seinen Preis, aber du bist ein Risiko wert
So Ima' take a chance and roll the dice
Also werde ich eine Chance ergreifen und die Würfel rollen lassen
Ima' love you like there's no tomorrow night
Ich werde dich lieben, als gäbe es keine morgige Nacht
You're the reason why I'm righting all my wrongs
Du bist der Grund, warum ich all meine Fehler korrigiere
I fell so deep but you brought me back to life
Ich bin so tief gefallen, aber du hast mich zurück ins Leben gebracht
Oh, now you got my heart going 40 In a 25
Oh, jetzt bringst du mein Herz dazu, 60 in einer 40er-Zone zu fahren.
It's been forever and ever and ever
Es ist schon ewig und ewig und ewig her
Since I felt this way
Seit ich mich so gefühlt habe
So I'm begging, I'm begging, I'm begging
Also flehe ich, ich flehe, ich flehe
Don't go
Geh nicht
My eyes stuck on you
Meine Augen sind auf dich fixiert
I don't wanna look anywhere else
Ich will nirgendwo anders hinsehen
Shawty you got what I need
Schätzchen, du hast, was ich brauche
Under the stars In the moonlight
Unter den Sternen, im Mondlicht
Middle of the night the stars get to dancing
Mitten in der Nacht beginnen die Sterne zu tanzen
When I'm with you not a second that I'm wasting
Wenn ich bei dir bin, verschwende ich keine Sekunde
It's been a while since I felt this way
Es ist eine Weile her, seit ich mich so gefühlt habe
Don't ever leave I want you stay
Geh niemals weg, ich will, dass du bleibst





Writer(s): Averyn Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.