LilCJ Kasino - BullShit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LilCJ Kasino - BullShit




BullShit
BullShit
213 Recayd YEEZY Gang
213 Recayd YEEZY Gang
213 Recayd YEEZY Gang
213 Recayd YEEZY Gang
Hoje eu tava na rua, dois mano disseram, você é muito foda!
I was out on the street today, two dudes said, "You're fucking awesome!"
Eu ouço você na minha casa, na escola e na hora da foda!
They listen to me at home, at school, and even during sex!
Minha mina escuta e pergunta porque você é tão da hora
My girl listens and asks why I'm so cool
A resposta é que a gente trabalha e no trap fala essas bosta
The answer is we work hard and in trap we just talk this shit
I'm banging the bitch on the rollercoaster ride
I'm banging a bitch on the rollercoaster ride
Screaming my name on the rollercoaster ride
She's screaming my name on the rollercoaster ride
I hit her again and it were from behind
I hit her again and it were from behind
I do it your bitch, and i do it again
I do it to your bitch, and I do it again
I bang that bitch just for the gran
I bang that bitch just for the gran
Meso, tomodashi, watashi-wa, sogashi
Meso, tomodashi, watashi-wa, sogashi
Berço da música que eu nasci
The cradle of music where I was born
Levo mas quero contrato aqui
I take more, I want a contract here
Cadela vai pelo pedigree
Bitch only goes for the pedigree
Cachorra quer sua roupa de grife
She only wants your designer clothes
Grife, meu nome na tela meu mano to odiado igual Chris
Designer, my name on the screen, bro, I'm hated like Chris
Enquanto fala muito do meu trampo minhas conta ta aqui
While you talk a lot about my work, my bills are paid
Pro pagar aqui meu mano, então fode pra mano, chato daqui
So you can pay me, bro, fuck off, you're annoying
Derek pesa na gang
Derek weighs heavy in the gang
Trap do bom pesa na gang
Good trap weighs heavy in the gang
Recayd pesa na gang
Recayd weighs heavy in the gang
Juminai pesa na gang
Juminai weighs heavy in the gang
Hoje eu tava na rua, dois mano disseram, você é muito foda!
I was out on the street today, two dudes said, "You're fucking awesome!"
Eu ouço você na minha casa, na escola e na hora da foda!
They listen to me at home, at school, and even during sex!
Minha mina escuta e pergunta porque você é tão da hora
My girl listens and asks why I'm so cool
A resposta é que a gente trabalha e no trap fala essas bosta
The answer is we work hard and in trap we just talk this shit
Mano é melhor fazer outro, sua rima não passa de esgosto
Bro, it's better to make another one, your rhyme is nothing but sewage
Você fala mal da Recayd, vai chover chuva de soco
You talk bad about Recayd, it's gonna rain punches
No Brasil ouço os amigo, inclusive o flow do Igu
In Brazil, I only listen to my friends, including Igu's flow
Você pode ta andando com ela, mas ela ta fodendo comigo
You may be walking with her, but she's fucking with me
Ela fala que tu sim foi broxa, toma essa cor que sempre foi fossa
She says you were a flop, take this dick that's always been hard
Ela me liga mais tarde até gosta a gente tem a foda venenosa
She calls me later, she even likes it, we have poisonous sex
Filha da puta com mais de cem
Bitch with more than a hundred
Tudo que fala nós ta convertendo em cem
Everything you say we're converting into a hundred
Eu to alugando a lage, do Fontalis a menage,
I'm renting the penthouse, from Fontalis to menage,
Me traz duas do Iraque que eu te faço gozar bem
Bring me two from Iraq, I'll make you cum good
Mano eu conto o din
Bro, I just count the money
Toda na Túrquia, eu faço o din
All in Turkey, I make the money
Modelo da Zara brigando por mim
Zara model fighting over me
Virei dono dessa porra mais um preto assim
I became the owner of this shit, another black man like that
Dinheiro entrando, problema somando e a paciência esgotada
Money coming in, problems adding up and patience running out
A de ta incomodada
My girl's already annoyed
Dizendo que sente minha falta
Saying she misses me
Dizendo que eu não paro em casa
Saying I don't stay home
Que essa minha vida é fachada
That this life of mine is a facade
Se eu não parar de andar com o Derek
If I don't stop hanging out with Derek
Eu vou ficar sem namorada
I'm gonna be without a girlfriend
Recayd tem quem não presta
Recayd only has bad people
Agora eu penso em festa
Now I only think about partying
To meio estranho em deixa ela no vácuo
I'm kinda weird to leave her on seen
E eu nunca fui de dar dessas
And I was never one to do that
213 Recayd YEEZY Gang
213 Recayd YEEZY Gang
213 Recayd YEEZY Gang
213 Recayd YEEZY Gang






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.