Lil_murky - Downhill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil_murky - Downhill




Downhill
Под откос
It's been going downhill (Going downhill, hill)
Всё катится под откос (Под откос, откос)
I thought it be easier (Easier)
Я думал, будет легче (Легче)
Tired of this pain barely sleeping I keep getting sleepier
Устал от боли, еле сплю, всё время хочу спать
Can I defeat this pain its basically near impossible
Смогу ли я победить эту боль? Это практически невозможно
Life going down hill but I am responsible (Going downhill going downhill)
Жизнь катится под откос, но я сам несу за это ответственность (Под откос, под откос)
Downhill (Yeah yeah yeah)
Под откос (Да, да, да)
Thought life was a simulation but it got to real (I do I do)
Думал, жизнь - это симуляция, но всё оказалось по-настоящему (Да, да)
Somehow I revisit my past in my dreams it not ideal (Yeah yeah)
Почему-то я возвращаюсь к своему прошлому во снах, это не идеально (Да, да)
Devil tryna take my soul we're playing split and steal
Дьявол пытается забрать мою душу, мы играем в "разделяй и властвуй"
I don't get a option (Option)
У меня нет выбора (Выбора)
I feel his presence when I'm sleeping what is he plotting (Sleeping)
Я чувствую его присутствие, когда сплю. Что он задумал? (Сплю)
God left some hope in thе stocking
Бог оставил немного надежды в носке
He gave me this sword, dеmons start dropping (Yeah yeah yeah)
Он дал мне этот меч, демоны начали падать (Да, да, да)
Downhill (Yeah yeah yeah)
Под откос (Да, да, да)
It's hard to get up
Тяжело подняться
Tryna hold on but I'm in handcuffs
Пытаюсь держаться, но я в наручниках
So hoping won't be enough (Hoping won't be enough)
Так что одной надежды будет недостаточно (Надежды будет недостаточно)
Is this all a dream pinch my self to try wake up (Wake up)
Это всё сон? Ущипните меня, чтобы я проснулся (Проснулся)
Near impossible there's still a chance
Практически невозможно, но шанс ещё есть
Gotta do it fast
Надо действовать быстро
Was this gods test did I pass
Был ли это тест от Бога? Прошел ли я его?
Made it far but how long will it last
Зашел так далеко, но как долго это продлится?
It's been going downhill (Going downhill, hill)
Всё катится под откос (Под откос, откос)
I thought it be easier (Easier)
Я думал, будет легче (Легче)
Tired of this pain barely sleeping I keep getting sleepier
Устал от боли, еле сплю, всё время хочу спать
Can I defeat this pain its basically near impossible
Смогу ли я победить эту боль? Это практически невозможно
Life going down hill but I am responsible (Going downhill going downhill)
Жизнь катится под откос, но я сам несу за это ответственность (Под откос, под откос)
Going up a hill is harder than going down it (On god on god)
Подниматься в гору тяжелее, чем спускаться (Клянусь, клянусь)
I try break the barrier but there no way round it (Around it around it)
Я пытаюсь сломать барьер, но нет пути его обойти (Обойти, обойти)
My heart and my soul need finding i found it
Мое сердце и моя душа нуждаются в поиске, и я нашёл её
It was locked away like a car police impound it (Yeah yeah)
Она была заперта, как машина на штрафстоянке полиции (Да, да)
Been trapped in quicksand I made it out the surface (Yeah yeah)
Был в ловушке зыбучих песков, но выбрался на поверхность (Да, да)
Made me realise that no one is perfect (Yeah yeah)
Это помогло мне осознать, что никто не идеален (Да, да)
Been on the highway do I have curses (On god on god)
Был на шоссе, неужели на мне проклятие? (Клянусь, клянусь)
Make believing turned me into to a whole different person (Yeah)
Притворство превратило меня в совершенно другого человека (Да)
Looking forward hoping I can fast forward
Смотрю вперёд, надеясь, что смогу перемотать время вперёд
To the better times ahead (Ahead ahead)
К лучшим временам впереди (Впереди, впереди)
When I try skip some hours and get some rest
Когда я пытаюсь пропустить несколько часов и отдохнуть
Demons just hang down on me like some dreads
Демоны просто висят на мне, как дреды
Not going think about it ill focus on me instead
Не буду об этом думать, лучше сосредоточусь на себе
It's a never ending cycle (On god on god)
Это бесконечный цикл (Клянусь, клянусь)
Jack your son without the Michael (Michael)
Похищаю твоего сына без Майкла (Майкла)
Playing with my demons is real life survival
Игра с моими демонами - это реальная борьба за выживание
Had them dead since arrival
Убил их ещё по прибытии
It's been going downhill (Going downhill, hill)
Всё катится под откос (Под откос, откос)
I thought it be easier (Easier)
Я думал, будет легче (Легче)
Tired of this pain barely sleeping I keep getting sleepier
Устал от боли, еле сплю, всё время хочу спать
Can I defeat this pain its basically near impossible
Смогу ли я победить эту боль? Это практически невозможно
Life going down hill but I am responsible (Going downhill going downhill)
Жизнь катится под откос, но я сам несу за это ответственность (Под откос, под откос)





Writer(s): Jamie Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.