Paroles et traduction en allemand Lil_murky - Next Assignment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next Assignment
Nächster Auftrag
Pull
up
and
shoot
him
like
it's
gta
Fahre
vor
und
erschieße
ihn,
als
wäre
es
GTA
Gun
aiming
got
them
dancing
like
B2K
Mit
der
Waffe
zielend,
bringe
ich
sie
zum
Tanzen
wie
B2K
Leave
he's
ashes
out
in
the
rain
Lasse
seine
Asche
draußen
im
Regen
Masked
up
with
my
bro
no
Undertaker
and
Kane
Maskiert
mit
meinem
Bruder,
keine
Undertaker
und
Kane
No
forza
but
I'm
coming
over
the
horizon
Kein
Forza,
aber
ich
komme
über
den
Horizont
No
Madeleine
McCann
but
I
put
them
into
hiding
Keine
Madeleine
McCann,
aber
ich
verstecke
sie
Killed
he's
bro
had
to
put
that
in
writing
Habe
seinen
Bruder
getötet,
musste
das
aufschreiben
At
he's
grave
time
to
get
the
next
assignment
An
seinem
Grab,
Zeit
für
den
nächsten
Auftrag
Going
up
like
a
hot
air
balloon
Steige
auf
wie
ein
Heißluftballon
I'm
a
star
and
I'm
chilling
with
the
moon
Ich
bin
ein
Star
und
ich
chille
mit
dem
Mond
Get
to
the
bands
no
loom
Komme
an
die
Bänder,
kein
Webstuhl
I
know
I'm
the
best
when
I
walk
in
the
room
Ich
weiß,
ich
bin
der
Beste,
wenn
ich
den
Raum
betrete
I
got
this
blicky
Ich
habe
diese
Knarre
I'm
at
your
neck
like
a
hicky
Ich
bin
an
deinem
Hals
wie
ein
Knutschfleck,
Baby
Step
to
me
yeah
don't
be
silly
Tritt
mir
entgegen,
ja,
sei
nicht
albern,
Kleine
Spin
your
jaw
then
your
get
dizzy
Dreh
deinen
Kiefer,
dann
wird
dir
schwindelig
The
way
I
float
on
this
beat
I'm
now
a
boat
So
wie
ich
auf
diesem
Beat
schwebe,
bin
ich
jetzt
ein
Boot
I'm
too
cold
so
told
lil
bro
to
wear
a
coat
Mir
ist
zu
kalt,
also
sagte
ich
meinem
kleinen
Bruder,
er
solle
einen
Mantel
tragen
No
chimney
but
you
gonna
get
smoked
Kein
Schornstein,
aber
du
wirst
geräuchert
Pull
up
and
shoot
you
then
I
hit
the
L
emote
Fahre
vor
und
erschieße
dich,
dann
mache
ich
das
L-Emote
Pull
up
and
shoot
him
like
it's
gta
Fahre
vor
und
erschieße
ihn,
als
wäre
es
GTA
Gun
aiming
got
them
dancing
like
B2K
Mit
der
Waffe
zielend,
bringe
ich
sie
zum
Tanzen
wie
B2K
Leave
he's
ashes
out
in
the
rain
Lasse
seine
Asche
draußen
im
Regen
Masked
up
with
my
bro
no
Undertaker
and
Kane
Maskiert
mit
meinem
Bruder,
keine
Undertaker
und
Kane
No
forza
but
I'm
coming
over
the
horizon
Kein
Forza,
aber
ich
komme
über
den
Horizont
No
Madeleine
McCann
but
I
put
them
into
hiding
Keine
Madeleine
McCann,
aber
ich
verstecke
sie
Killed
he's
bro
had
to
put
that
in
writing
Habe
seinen
Bruder
getötet,
musste
das
aufschreiben
At
he's
grave
time
to
get
the
next
assignment
An
seinem
Grab,
Zeit
für
den
nächsten
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Next
assignment
Nächster
Auftrag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.