Paroles et traduction Lila Downs - El Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
los
tiempos
de
silencio
These
are
silent
times,
Porque
hay
toque
de
queda
Because
there's
a
curfew,
Noche
de
coyotes
y
luna
Night
of
coyotes
and
moon,
Dos
pulques
y
una
promesa
Two
pulques
and
a
promise.
El
sol
quemaba
el
pensamiento
The
sun
scorched
the
thoughts,
Fui
sola
camino
a
la
banqueta
I
went
to
the
sidewalk
alone.
En
la
esquina
había
un
anuncio
pegado
There
was
a
notice
attached
to
the
corner,
Con
rondines
vigilando
cada
puerta
With
patrols
watching
each
door.
Y
no
llegaste
tú
And
you
didn't
come,
Se
perdieron
tus
pasos
Your
footsteps
got
lost,
Por
el
lejano
ruido
de
la
cuidad
In
the
distant
noise
of
the
city.
Y
no
llegaste
tú
And
you
didn't
come,
Solo
había
a
las
doce
del
día,
fantasmas
At
noon,
there
were
only
ghosts.
Se
oyó
un
altavoz,
una
ranchera
A
loudspeaker
played
a
ranchera,
En
mi
mente
me
encontré
con
tu
mirar
I
saw
your
gaze
in
my
mind,
Escuchando
la
radio
supe
que
escuchabas
Listening
to
the
radio,
I
knew
you
were
listening,
Y
pensando
también
en
el
final
And
thinking
of
the
end
too.
A
la
distancia
un
perro
siempre
ladra
A
dog
barked
far
away.
No
pensé
que
sentiría
calma
I
didn't
think
I'd
feel
calm,
Que
lo
vivo
me
recuerda
a
lo
que
es
grande
That
being
alive
reminds
me
of
what's
great,
Y
el
milagro
es
despertar
And
the
miracle
is
to
wake
up.
Y
no
llegaste
tú
And
you
didn't
come,
Se
perdieron
tus
besos
Your
kisses
got
lost,
Por
el
lejano
ruido
de
la
cuidad
In
the
distant
noise
of
the
city.
Y
no
llegaste
tú
And
you
didn't
come,
Solo
había
las
doce
del
día,
fantasmas
At
noon,
there
were
only
ghosts.
En
la
piedra
de
mi
cama
veo
un
hilo
I
see
a
thread
on
the
stone
of
my
bed,
Las
hormigas
que
construyen
en
secreto
Ants
that
build
in
secret,
Bajo
el
lecho
de
mis
sueños
sus
cavernas
Their
caverns
under
the
bed
of
my
dreams,
Y
un
motor
que
parece
respirar
And
a
motor
that
seems
to
breathe.
Y
no
llegaste
tú
And
you
didn't
come,
Se
perdieron
tus
pasos
Your
footsteps
got
lost,
Por
el
lejano
ruido
de
la
cuidad
In
the
distant
noise
of
the
city.
Y
no
llegaste
tú
And
you
didn't
come,
Solo
había
las
doce
del
día,
fantasmas
At
noon,
there
were
only
ghosts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lila Downs, Paul Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.