Lila Downs - El Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lila Downs - El Silencio




El Silencio
Тишина
Son los tiempos de silencio
Время тишины настало,
Porque hay toque de queda
Ведь комендантский час,
Noche de coyotes y luna
Ночь койотов и луны,
Dos pulques y una promesa
Два пульке и обещание.
El sol quemaba el pensamiento
Солнце жгло мои мысли,
Fui sola camino a la banqueta
Я шла одна к тротуару,
En la esquina había un anuncio pegado
На углу висело объявление,
Con rondines vigilando cada puerta
Патрули у каждой двери.
Y no llegaste
А ты не пришёл,
Se perdieron tus pasos
Потерялись твои шаги
Por el lejano ruido de la cuidad
В далёком шуме города.
Y no llegaste
А ты не пришёл,
Solo había a las doce del día, fantasmas
Только в полдень были призраки.
Se oyó un altavoz, una ranchera
Раздался громкоговоритель, песня-ранчера,
En mi mente me encontré con tu mirar
В своих мыслях я встретилась с твоим взглядом.
Escuchando la radio supe que escuchabas
Слушая радио, я знала, что ты тоже слушаешь,
Y pensando también en el final
И думаешь о конце.
A la distancia un perro siempre ladra
Вдали собака всегда лает,
No pensé que sentiría calma
Я не думала, что почувствую спокойствие,
Que lo vivo me recuerda a lo que es grande
Что жизнь напоминает мне о величии,
Y el milagro es despertar
И чудо это пробуждение.
Y no llegaste
А ты не пришёл,
Se perdieron tus besos
Потерялись твои поцелуи
Por el lejano ruido de la cuidad
В далёком шуме города.
Y no llegaste
А ты не пришёл,
Solo había las doce del día, fantasmas
Только в полдень были призраки.
En la piedra de mi cama veo un hilo
На камне моей кровати я вижу нить,
Las hormigas que construyen en secreto
Муравьи, что строят тайно
Bajo el lecho de mis sueños sus cavernas
Под ложем моих снов свои пещеры,
Y un motor que parece respirar
И мотор, что словно дышит.
Y no llegaste
А ты не пришёл,
Se perdieron tus pasos
Потерялись твои шаги
Por el lejano ruido de la cuidad
В далёком шуме города.
Y no llegaste
А ты не пришёл,
Solo había las doce del día, fantasmas
Только в полдень были призраки.





Writer(s): Lila Downs, Paul Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.