Paroles et traduction Lila Downs - La Martiniana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña,
cuando
yo
muera
Милый,
когда
я
умру,
No
llores
sobre
mi
tumba
Не
плачь
надо
мной,
Cántame
un
lindo
son,
¡ay,
mamá!
Спой
мне
красивую
песню,
ой,
мама!
Cántame
"La
sandunga"
Спой
мне
"Сандунгу".
Niña,
cuando
yo
muera
Милый,
когда
я
умру,
No
llores
sobre
mi
tumba
Не
плачь
надо
мной,
Cántame
un
lindo
son,
¡ay,
mamá!
Спой
мне
красивую
песню,
ой,
мама!
Cántame
"La
sandunga"
Спой
мне
"Сандунгу".
No
me
llores,
no
Не
плачь
по
мне,
нет,
No
me
llores,
no
Не
плачь
по
мне,
нет,
Porque
si
lloras
yo
peno
Потому
что,
если
ты
плачешь,
я
страдаю,
En
cambio
si
tú
me
cantas
А
если
ты
мне
поешь,
Yo
siempre
vivo
y
nunca
muero
Я
всегда
жива
и
никогда
не
умру.
En
cambio
si
tú
me
cantas
А
если
ты
мне
поешь,
Yo
siempre
vivo
y
nunca
muero
Я
всегда
жива
и
никогда
не
умру.
Lucero
de
la
mañana
Утренняя
звезда,
El
rey
de
todos
los
sones
Король
всех
песен,
Canta
"La
martiniana",
¡ay,
mamá!
Спой
"Мартиниану",
ой,
мама!
Que
rompe
los
corazones
Которая
разбивает
сердца.
Lucero
de
la
mañana
Утренняя
звезда,
El
rey
de
todos
los
sones
Король
всех
песен,
Canta,
canta
"La
martiniana",
¡ay,
mamá!
Спой,
спой
"Мартиниану",
ой,
мама!
Que
rompe
los
corazones
Которая
разбивает
сердца.
No
me
llores,
no
Не
плачь
по
мне,
нет,
No
me
llores,
no
Не
плачь
по
мне,
нет,
Porque
si
lloras
yo
peno
Потому
что,
если
ты
плачешь,
я
страдаю,
En
cambio
si
tú
me
cantas
А
если
ты
мне
поешь,
Yo
siempre
vivo
y
nunca
muero
Я
всегда
жива
и
никогда
не
умру.
En
cambio
si
tú
me
cantas
А
если
ты
мне
поешь,
Yo
siempre
vivo
y
nunca
muero
Я
всегда
жива
и
никогда
не
умру.
Si
quieres
que
te
recuerde
Если
хочешь,
чтобы
я
тебя
помнила,
Si
quieres
que
no
te
olvide
Если
хочешь,
чтобы
я
тебя
не
забыла,
Canta
sones
del
alma,
¡ay
Mamá!
Пой
песни
души,
ой,
мама!
Música
que
no
muere
Музыку,
которая
не
умирает.
Si
quieres
que
te
recuerde
Если
хочешь,
чтобы
я
тебя
помнила,
Si
quieres
que
no
te
olvide
Если
хочешь,
чтобы
я
тебя
не
забыла,
Canta
mis
sones
del
alma,
¡ay
Mamá!
Пой
мои
песни
души,
ой,
мама!
Música
que
no
muere
Музыку,
которая
не
умирает.
No
me
llores,
no
Не
плачь
по
мне,
нет,
No
me
llores,
no
Не
плачь
по
мне,
нет,
Porque
si
lloras
yo
peno
Потому
что,
если
ты
плачешь,
я
страдаю,
En
cambio
si
tú
me
cantas
А
если
ты
мне
поешь,
Yo
siempre
vivo
y
nunca
muero
Я
всегда
жива
и
никогда
не
умру.
En
cambio
si
tú
me
cantas
А
если
ты
мне
поешь,
Yo
siempre
vivo
y
nunca
muero
Я
всегда
жива
и
никогда
не
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.