Lila Downs - La Martiniana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lila Downs - La Martiniana




La Martiniana
Мартиниана
Niña, cuando yo muera
Милый, когда я умру,
No llores sobre mi tumba
Не плачь надо мной,
Cántame un lindo son, ¡ay, mamá!
Спой мне красивую песню, ой, мама!
Cántame "La sandunga"
Спой мне "Сандунгу".
Niña, cuando yo muera
Милый, когда я умру,
No llores sobre mi tumba
Не плачь надо мной,
Cántame un lindo son, ¡ay, mamá!
Спой мне красивую песню, ой, мама!
Cántame "La sandunga"
Спой мне "Сандунгу".
No me llores, no
Не плачь по мне, нет,
No me llores, no
Не плачь по мне, нет,
Porque si lloras yo peno
Потому что, если ты плачешь, я страдаю,
En cambio si me cantas
А если ты мне поешь,
Yo siempre vivo y nunca muero
Я всегда жива и никогда не умру.
En cambio si me cantas
А если ты мне поешь,
Yo siempre vivo y nunca muero
Я всегда жива и никогда не умру.
Lucero de la mañana
Утренняя звезда,
El rey de todos los sones
Король всех песен,
Canta "La martiniana", ¡ay, mamá!
Спой "Мартиниану", ой, мама!
Que rompe los corazones
Которая разбивает сердца.
Lucero de la mañana
Утренняя звезда,
El rey de todos los sones
Король всех песен,
Canta, canta "La martiniana", ¡ay, mamá!
Спой, спой "Мартиниану", ой, мама!
Que rompe los corazones
Которая разбивает сердца.
No me llores, no
Не плачь по мне, нет,
No me llores, no
Не плачь по мне, нет,
Porque si lloras yo peno
Потому что, если ты плачешь, я страдаю,
En cambio si me cantas
А если ты мне поешь,
Yo siempre vivo y nunca muero
Я всегда жива и никогда не умру.
En cambio si me cantas
А если ты мне поешь,
Yo siempre vivo y nunca muero
Я всегда жива и никогда не умру.
Si quieres que te recuerde
Если хочешь, чтобы я тебя помнила,
Si quieres que no te olvide
Если хочешь, чтобы я тебя не забыла,
Canta sones del alma, ¡ay Mamá!
Пой песни души, ой, мама!
Música que no muere
Музыку, которая не умирает.
Si quieres que te recuerde
Если хочешь, чтобы я тебя помнила,
Si quieres que no te olvide
Если хочешь, чтобы я тебя не забыла,
Canta mis sones del alma, ¡ay Mamá!
Пой мои песни души, ой, мама!
Música que no muere
Музыку, которая не умирает.
No me llores, no
Не плачь по мне, нет,
No me llores, no
Не плачь по мне, нет,
Porque si lloras yo peno
Потому что, если ты плачешь, я страдаю,
En cambio si me cantas
А если ты мне поешь,
Yo siempre vivo y nunca muero
Я всегда жива и никогда не умру.
En cambio si me cantas
А если ты мне поешь,
Yo siempre vivo y nunca muero
Я всегда жива и никогда не умру.





Writer(s): Paul Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.