Lila Downs - Los Caminos de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lila Downs - Los Caminos de la Vida




Los Caminos de la Vida
Life's Paths
Ichi kanu io ta'u yo
Walking with you, my friend
Yíí xáa keentaa yo
I have found my happiness
¡Epa!
Friend!
Los caminos de la vida
Life's paths
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined them
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
Life's paths
Son muy difícil de andarlos
They are very difficult to walk
Difícil de caminarlos
Difficult to walk
Yo no encuentro la salida
I cannot find my way out
Porque mi viejita ya está cansada
Because my old lady is already tired
De trabajar en la vida y pa'
Of working in life and for me
Y ahora con gusto me toca ayudarla
And now it is my pleasure to help her
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
And I will fight for my old lady until the end
Por ella lucharé hasta que me muera
For her I will fight until I die
Y por ella no me voy a morir
And I will not die for her
Tampoco que se muera mi viejita
Nor will my old lady die
Pero qué va, si el destino es así
But what if fate is like this
Ichi kanu ioo ta'u yo
Walking with you, my friend
Tu jínina jáa súaa íoo
I have found my other half
Tu jucúu ini naa
I love you so much
Vina te ni jínina
I want to spend my life with you
Ichi kanu ioo ta'u yo
Walking with you, my friend
Tu jínina jáa súaa ioo
I have found my other half
Yíi xáa keen taa yo
My happiness is with you too
Yíi xáa cuáa yo
My love for you is endless
Porque hay que luchar por todo en la vida
Because it is necessary to fight for everything in life
Pero de ti, eso me enseñaste
But I learned that from you
Uno sabe que la vida
One knows that life
De repente ha de acabarse
Has to end suddenly
Que uno espera que sea tarde
One hopes that it will be late
Que llegue la despedida
That the farewell will come
Un amigo me decía
A friend told me
"Recompensaré a mis viejos
"I will reward my parents
Por la crianza que me dieron"
For the upbringing they gave me"
Y no le alcanzó la vida
And life was not enough for him
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
That is why I ask you, my God in heaven
Para que me guíes al camino correcto
To guide me in the right direction
Para mi viejita linda compensar
So that I can compensate my beautiful old lady
Para que olvide ese mar de sufrimientos
So that she forgets that sea of sorrows
Y que de ella se aparte todo tormento
And that she leaves all torment behind
Que para criarme tuvo que pasar
That she had to go through to feed me
Los caminos de la vida
Life's paths
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined them
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
Life's paths
Son muy difícil de andarlos
They are very difficult to walk
Difícil de caminarlos
Difficult to walk
Yo no encuentro la salida
I cannot find my way out
Conjunto Costa Azul y Banda La Misteriosa
Conjunto Costa Azul and Banda La Misteriosa





Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.