Lila Downs - Silent Thunder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lila Downs - Silent Thunder




Silent Thunder
Тихий гром
There's a blade of grass that's growing
В саду твоей тропы растет травинка,
In the garden of your path
На твоем пути.
Every morning when you walk beside
Каждое утро, когда ты проходишь мимо,
I feel it swaying
Я чувствую, как она колышется
In the silence of my thoughts
В тишине моих мыслей.
There's a little open book
Есть маленькая открытая книга
With the names, the times that passed its light
С именами, временами, что прошли сквозь ее свет,
Surrounding you
Окружая тебя.
Silent thunder, can we make it to the end
Тихий гром, сможем ли мы дойти до конца?
You keep telling me to listen to the wind
Ты все время говоришь мне слушать ветер.
Those who know I can't hear you
Те, кто знают, не слышат тебя.
Busy running back and forth, just can't hear you
Занятые беготней туда-сюда, просто не слышат тебя.
Have a cruiser in your name
У тебя есть машина, названная в твою честь,
I was raised on seeds of corn
А я была взращена на зернах кукурузы,
In the yearning of a dream
В тоске по мечте.
I was traded beads for threads of gold
Меня обменяли на бусы за нити золота,
Threads of gold
Нити золота.
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
I was by you one day
Однажды я была рядом с тобой,
Away, I need you, you want me to go away
Прочь, ты мне нужен, а ты хочешь, чтобы я ушла.
I was by you one day
Однажды я была рядом с тобой,
Away, I need you, you want me to go away
Прочь, ты мне нужен, а ты хочешь, чтобы я ушла.
To go away (Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Уйти (На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на)
To go away (Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Уйти (На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на)
To go away (Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Уйти (На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на)
To go away (Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Уйти (На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на)
Silent thunder, can we make it to the end
Тихий гром, сможем ли мы дойти до конца?
You keep telling me to listen to the wind
Ты все время говоришь мне слушать ветер.
Those who know I can't hear you
Те, кто знают, не слышат тебя.
Busy running back and forth, just can't hear you
Занятые беготней туда-сюда, просто не слышат тебя.
Have a cruiser in your name
У тебя есть машина, названная в твою честь,
I was raised on seeds of corn
А я была взращена на зернах кукурузы,
In the yearning of a dream
В тоске по мечте.
I was traded beads for threads of gold
Меня обменяли на бусы за нити золота,
Threads of gold
Нити золота.
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на





Writer(s): Paul Cohen, Lila Downs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.