Lila Downs - Son de Difuntos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lila Downs - Son de Difuntos




Son de Difuntos
Day of the Dead
¡Ahí viene la muerte!
Here comes Death!
¡Epa!
Whoa!
Estaba sentada la parca
Death was sitting
Fumándose de su tabaco
Smoking her pipe
Con los santos se discutía
She was arguing with the Saints
Quién se echaba su último trago
About who was going to take the last drink
Con los santos se discutía
She was arguing with the Saints
Quién se echaba su último trago
About who was going to take the last drink
Cempazúchitl y copal
Marigolds and copal
Humo que vas del camino
Smoke that goes down the road
Yo me llevo a tu hija santa
I'll take your holy daughter
Si no pones en mi altar vino
If you don't put wine on my altar
Yo me llevo a tu hija santa
I'll take your holy daughter
Si no pones en mi altar vino
If you don't put wine on my altar
Ese muerto sí, ese muerto no
That dead man, yes, that dead man, no
Que el muerto aquí, ya se escogió
The dead man here has already been chosen
El diputado y el alacrán
The politician and the scorpion
Por corrupción los enterrarán
Corrupt, they shall be buried
Esa muerta sí, esa muerta no
That dead woman, yes, that dead woman, no
La muerta aquí, ya se escogió
The dead woman here has already been chosen
La profesora y esa araña
The teacher and that spider
Por negligencia las enterrarán
Negligent, they shall be buried
¡Úja!
Hooray!
Ahí viene la parca (Uh, uh)
Here comes Death (Whoa, whoa)
Vela, vela, veladora
Candle, candle, little candle
Ese misterio a tu manto
That mystery in your glow
Dame vela, veladora
Give me a candle, little candle
Que mi difunto venga gozando
May my dead loved one come rejoicing
Vela, vela, veladora
Candle, candle, little candle
Ese misterio a tu manto
That mystery in your glow
Dame vela, veladora
Give me a candle, little candle
Que mi difunto venga gozando
May my dead loved one come rejoicing
Eh-eh-eh-eh
Hey-hey-hey-hey
Ahí viene la pelona (Ah-eah)
Here comes the skeleton-lady (Ah-yeah)
¡Upa!
Yahoo!
La pelona prendió su tele
The skeleton-lady turned on her TV
Para ver la telenovela
To watch the soap opera
El tlatoani con sus compinches
The Aztec emperor and his cronies
A la patria se la alburean
They're making a mockery of our country
El tlatoani con sus compiches
The Aztec emperor and his cronies
A la patria se la alburean
They're making a mockery of our country
Tamales y chocolate
Tamales and chocolate
Porque pide dulce y salado
For she asks for sweet and savory
Por ese camino de flores
Along that path of flowers
Que en la ofrenda te está esperando
That awaits you in the offering
Por ese camino de flores
Along that path of flowers
Que en la ofrenda te está esperando
That awaits you in the offering
Ese muerto sí, ese muerto no
That dead man, yes, that dead man, no
Que el muerto aquí, ya se escogió
The dead man here has already been chosen
El diputado y el alacrán
The politician and the scorpion
Por corrupción los enterrarán
Corrupt, they shall be buried
Esa muerta sí, esa muerta no
That dead woman, yes, that dead woman, no
La muerta aquí ya se escogió
The dead woman here has already been chosen
La profesora y esa araña
The teacher and that spider
Por negligencia las enterrarán
Negligent, they shall be buried
¡Ajá, epa! (Uh-uh-uh-eah)
Aha, whoa! (Whoa-whoa-whoa-yeah)
¡Ahí viene la pelona!
Here comes the skeleton-lady!
¡Ahí viene la muerte!
Here comes Death!





Writer(s): Lila Downs, Paul Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.