Lila Downs - Tu Recuerdo y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lila Downs - Tu Recuerdo y Yo




Tu Recuerdo y Yo
Your Memory and I
Hombre
Man
Divino claustro
Divine sanctuary
Misterio al silencio
Mystery in silence
Cumple tu tiempo
Fulfill your time
Estoy en el rincón de una cantina
I am at the corner of a cantina
Oyendo una canción que yo pedí
Listening to a song I requested
Me están sirviendo horita mi tequila
They are about to serve my tequila
Ya va mi pensamiento rumbo a ti
And my thoughts already float toward you
Caballero, yo te conozco
Cavalier, I know you
no tienes corazón
You have no heart
Caballero, yo te conozco
Cavalier, I know you
no tienes corazón
You have no heart
Yo que tu recuerdo es mi desgracia
I know your memory is my misfortune
Y vengo aquí nomás pa' recordar
I only come here to remember
Y que amargas son las cosas que nos pasan
How bitter it is, how bitter the things that happened to us
Cuando hay un corazón que paga mal
When someone's heart is malicious
La vida no vale nada
Life is worthless
No vale nada la vida
Life is utterly worthless
Lastima al capricho vano
Bruised by meaningless whim
La reata revienta por lo más delgado
The rope breaks at its weakest point
En fin, mírate, pobre diablo
Finally, behold yourself, wretched devil
Ya dagas ni puñaladas hacen daño
Neither daggers nor blows sting anymore
Mataste la mata chula, papi
You killed the beautiful flower, honey
La suerte a ti te cogió
Fortune took hold of you
Camina con la mujer un rato
Walk for a while with the woman
Recuerda quién te parió
Remember who bore you
Recuerda quién te parió
Remember who bore you
La vida no vale nada
Life is worthless
No vale nada la vida
Life is utterly worthless
La vida no vale nada
Life is worthless
No vale nada la vida
Life is utterly worthless
¿Quién no sabe en esta vida?
Who doesn't know in this life?
La traición tan conocida
Betrayal, as familiar as one's own face
Que nos deja un mal amor
Which a bad love leaves us
¿Quién no llega a la cantina?
Who doesn't end up at the tavern?
Exigiendo su tequila
Demanding their tequila
Y exigiendo su canción
And demanding their song
Me están sirviendo ya la del estribo
They are already serving me the last call
Horita ya no si tengo fe
Now I don't know if I have faith anymore
Ahorita solamente ya les pido
Now I only ask
Que toquen otra vez 'La que se fue'
That you play 'La que se fue' once more
La vida no vale nada
Life is worthless
No vale nada la vida
Life is utterly worthless
Empieza siempre llorando
It always begins in tears
Y así, llorando, se acaba
And in tears, it ends
Por eso es que en este mundo
That's why in this world
La vida no vale nada
Life is worthless





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.