Lilah feat. Singuila - Moi Moi Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lilah feat. Singuila - Moi Moi Moi




Moi Moi Moi
Me Me Me
Elle, c'est une belle gosse, belle gosse
She's a beautiful girl, a beautiful girl
Elle fait tomber les hommes, elle est féroce, féroce
She makes men fall, she's fierce, fierce
Moi aaah, je joue les boss, les boss (Oooh!)
Me aaah, I play the boss, the boss (Oooh!)
Mais, j'fais pas le poids face à ce colosse
But, I'm no match for this giant
Je l'aime cette go (C'est perdu d'avance)
I love this girl (It's a lost cause)
Et je l'aime cette go (Je n'ai aucune chance) oooh!
And I love this girl (I don't stand a chance) oooh!
Et je l'aime cette go (Je souffre en silence,)
And I love this girl (I suffer in silence,)
Et je l'aime cette go (chaque fois que j'y pense) oooh!
And I love this girl (every time I think about it) oooh!
Oooh! Je n'sais pas comment l'attirer (Oooh!)
Oooh! I don't know how to attract him (Oooh!)
Juste pour qu'il pose les yeux sur moi, j'ai lutter
Just to get him to look at me, I had to fight
Et je suis prête à tout tenter (Oooh!)
And I'm ready to try anything (Oooh!)
Je veux être celle qui lui fera perdre pied
I want to be the one who makes him lose his footing
Je n'peux pas déjà m'incliner (Oooh!)
I can't give in already (Oooh!)
Je n'supporterais pas cette défaite, j'ai trop (kiffé)
I wouldn't be able to bear this defeat, I liked it too much (kiffé)
Cette petite m'a vraiment touché (Oooh!)
This little one really touched me (Oooh!)
Elle est celle avec qui je veux m'engager
She's the one I want to commit to
Je veux qu'elle m'aime, et qu'elle n'ai d'yeux que pour moi (moi moi moi)
I want him to love me, and to only have eyes for me (me me me)
Que dans ses rêves les plus chauds, elle pense à moi (moi moi moi)
That in his hottest dreams, he thinks of me (me me me)
S'il faut en choisir un, il faut que ce soit moi (moi moi moi)
If he has to choose one, it has to be me (me me me)
C'est elle qui a les cartes en main, on verra
He's the one who holds the cards, we'll see
Je veux qu'il m'aime, et qu'il n'ai d'yeux que pour moi (moi moi moi)
I want him to love me, and to only have eyes for me (me me me)
Que dans ses rêves les plus chauds, il pense à moi (moi moi moi)
That in his hottest dreams, he thinks of me (me me me)
S'il faut en choisir une, il faut que ce soit moi (moi moi moi)
If he has to choose one, it has to be me (me me me)
C'est lui qui a les cartes en main (On verra)
He's the one who holds the cards (We'll see)
Lui,
He,
C'est mon pote de galère
He's my buddy through thick and thin
Pour moi, je l'ai déjà vu remuer ciel et terre
For me, I've already seen him move heaven and earth
Et lui,
And him,
Côté meufs, il gère
With girls, he manages
Et il a tout pour plaire,
And he has everything to please,
Ne perd jamais de guerre ooooooh!
Never loses a war ooooooh!
Je l'aime cette go (C'est perdu d'avance)
I love this girl (It's a lost cause)
Et je l'aime cette go (Je n'ai aucune chance) oooh!
And I love this girl (I don't stand a chance) oooh!
Et je l'aime cette go (Je souffre en silence,)
And I love this girl (I suffer in silence,)
Et je l'aime cette go (chaque fois que j'y pense) oooh!
And I love this girl (every time I think about it) oooh!
Je l'aime cette go ooooooh!
I love this girl ooooooh!
Je veux qu'elle m'aime, et qu'elle n'ai d'yeux que pour moi (moi moi moi)
I want him to love me, and to only have eyes for me (me me me)
Que dans ses rêves les plus chauds, elle pense à moi (moi moi moi)
That in his hottest dreams, he thinks of me (me me me)
S'il faut en choisir un, il faut que ce soit moi (moi moi moi)
If he has to choose one, it has to be me (me me me)
C'est elle qui a les cartes en main, on verra
He's the one who holds the cards, we'll see
Je veux qu'il m'aime, et qu'il n'ai d'yeux que pour moi (moi moi moi)
I want him to love me, and to only have eyes for me (me me me)
Que dans ses rêves les plus chauds, il pense à moi (moi moi moi)
That in his hottest dreams, he thinks of me (me me me)
S'il faut en choisir une, il faut que ce soit moi (moi moi moi)
If he has to choose one, it has to be me (me me me)
C'est lui qui a les cartes en main (On verra)
He's the one who holds the cards (We'll see)
J'ai, tout l'temps, les yeux sur elle (J'ai, tout l'temps, les yeux sur lui)
I always have my eyes on him (I always have my eyes on him)
Elle n'répond pas à mes appels (Il n'répond pas à mes appels)
He doesn't answer my calls (He doesn't answer my calls)
Parfois, j'ai peur de l'étouffer (Parfois, j'ai peur de l'étouffer)
Sometimes, I'm afraid of suffocating him (Sometimes, I'm afraid of suffocating him)
Peut-être vaudrait mieux abandonner (Il vaudrait mieux abandonner)
Maybe it would be better to give up (It would be better to give up)
J'ai, tout le temps, les yeux sur elle (J'ai, tout l'temps, les yeux sur lui)
I always have my eyes on him (I always have my eyes on him)
Elle n'répond pas à mes appels (Il n'répond pas à mes appels)
He doesn't answer my calls (He doesn't answer my calls)
Parfois, j'ai peur de l'étouffer (Parfois, j'ai peur de l'étouffer)
Sometimes, I'm afraid of suffocating him (Sometimes, I'm afraid of suffocating him)
Peut-être vaudrait mieux abandonner (Il vaudrait mieux abandonner)
Maybe it would be better to give up (It would be better to give up)
Je veux qu'elle m'aime, et qu'elle n'ai d'yeux que pour moi (moi moi moi)
I want him to love me, and to only have eyes for me (me me me)
Que dans ses rêves les plus chauds, elle pense à moi (moi moi moi)
That in his hottest dreams, he thinks of me (me me me)
S'il faut en choisir un, il faut que ce soit moi (moi moi moi)
If he has to choose one, it has to be me (me me me)
C'est elle qui a les cartes en main, on verra
He's the one who holds the cards, we'll see
Je veux qu'il m'aime, et qu'il n'ai d'yeux que pour moi (moi moi moi)
I want him to love me, and to only have eyes for me (me me me)
Que dans ses rêves les plus chauds, il pense à moi (moi moi moi)
That in his hottest dreams, he thinks of me (me me me)
S'il faut en choisir une, il faut que ce soit moi (moi moi moi)
If he has to choose one, it has to be me (me me me)
C'est lui qui a les cartes en main (On verra)
He's the one who holds the cards (We'll see)
Yeah!
Yeah!
Singuila
Singuila
Lilah
Lilah
J'pense à toi
I think of you





Writer(s): Mundele Siluvangi Dave, Bedaya Ngaro Singuila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.