Paroles et traduction Lilah feat. Singuila - Moi Moi Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle,
c'est
une
belle
gosse,
belle
gosse
She's
a
beautiful
girl,
a
beautiful
girl
Elle
fait
tomber
les
hommes,
elle
est
féroce,
féroce
She
makes
men
fall,
she's
fierce,
fierce
Moi
aaah,
je
joue
les
boss,
les
boss
(Oooh!)
Me
aaah,
I
play
the
boss,
the
boss
(Oooh!)
Mais,
j'fais
pas
le
poids
face
à
ce
colosse
But,
I'm
no
match
for
this
giant
Je
l'aime
cette
go
(C'est
perdu
d'avance)
I
love
this
girl
(It's
a
lost
cause)
Et
je
l'aime
cette
go
(Je
n'ai
aucune
chance)
oooh!
And
I
love
this
girl
(I
don't
stand
a
chance)
oooh!
Et
je
l'aime
cette
go
(Je
souffre
en
silence,)
And
I
love
this
girl
(I
suffer
in
silence,)
Et
je
l'aime
cette
go
(chaque
fois
que
j'y
pense)
oooh!
And
I
love
this
girl
(every
time
I
think
about
it)
oooh!
Oooh!
Je
n'sais
pas
comment
l'attirer
(Oooh!)
Oooh!
I
don't
know
how
to
attract
him
(Oooh!)
Juste
pour
qu'il
pose
les
yeux
sur
moi,
j'ai
dû
lutter
Just
to
get
him
to
look
at
me,
I
had
to
fight
Et
je
suis
prête
à
tout
tenter
(Oooh!)
And
I'm
ready
to
try
anything
(Oooh!)
Je
veux
être
celle
qui
lui
fera
perdre
pied
I
want
to
be
the
one
who
makes
him
lose
his
footing
Je
n'peux
pas
déjà
m'incliner
(Oooh!)
I
can't
give
in
already
(Oooh!)
Je
n'supporterais
pas
cette
défaite,
j'ai
trop
(kiffé)
I
wouldn't
be
able
to
bear
this
defeat,
I
liked
it
too
much
(kiffé)
Cette
petite
m'a
vraiment
touché
(Oooh!)
This
little
one
really
touched
me
(Oooh!)
Elle
est
celle
avec
qui
je
veux
m'engager
She's
the
one
I
want
to
commit
to
Je
veux
qu'elle
m'aime,
et
qu'elle
n'ai
d'yeux
que
pour
moi
(moi
moi
moi)
I
want
him
to
love
me,
and
to
only
have
eyes
for
me
(me
me
me)
Que
dans
ses
rêves
les
plus
chauds,
elle
pense
à
moi
(moi
moi
moi)
That
in
his
hottest
dreams,
he
thinks
of
me
(me
me
me)
S'il
faut
en
choisir
un,
il
faut
que
ce
soit
moi
(moi
moi
moi)
If
he
has
to
choose
one,
it
has
to
be
me
(me
me
me)
C'est
elle
qui
a
les
cartes
en
main,
on
verra
He's
the
one
who
holds
the
cards,
we'll
see
Je
veux
qu'il
m'aime,
et
qu'il
n'ai
d'yeux
que
pour
moi
(moi
moi
moi)
I
want
him
to
love
me,
and
to
only
have
eyes
for
me
(me
me
me)
Que
dans
ses
rêves
les
plus
chauds,
il
pense
à
moi
(moi
moi
moi)
That
in
his
hottest
dreams,
he
thinks
of
me
(me
me
me)
S'il
faut
en
choisir
une,
il
faut
que
ce
soit
moi
(moi
moi
moi)
If
he
has
to
choose
one,
it
has
to
be
me
(me
me
me)
C'est
lui
qui
a
les
cartes
en
main
(On
verra)
He's
the
one
who
holds
the
cards
(We'll
see)
C'est
mon
pote
de
galère
He's
my
buddy
through
thick
and
thin
Pour
moi,
je
l'ai
déjà
vu
remuer
ciel
et
terre
For
me,
I've
already
seen
him
move
heaven
and
earth
Côté
meufs,
il
gère
With
girls,
he
manages
Et
il
a
tout
pour
plaire,
And
he
has
everything
to
please,
Ne
perd
jamais
de
guerre
ooooooh!
Never
loses
a
war
ooooooh!
Je
l'aime
cette
go
(C'est
perdu
d'avance)
I
love
this
girl
(It's
a
lost
cause)
Et
je
l'aime
cette
go
(Je
n'ai
aucune
chance)
oooh!
And
I
love
this
girl
(I
don't
stand
a
chance)
oooh!
Et
je
l'aime
cette
go
(Je
souffre
en
silence,)
And
I
love
this
girl
(I
suffer
in
silence,)
Et
je
l'aime
cette
go
(chaque
fois
que
j'y
pense)
oooh!
And
I
love
this
girl
(every
time
I
think
about
it)
oooh!
Je
l'aime
cette
go
ooooooh!
I
love
this
girl
ooooooh!
Je
veux
qu'elle
m'aime,
et
qu'elle
n'ai
d'yeux
que
pour
moi
(moi
moi
moi)
I
want
him
to
love
me,
and
to
only
have
eyes
for
me
(me
me
me)
Que
dans
ses
rêves
les
plus
chauds,
elle
pense
à
moi
(moi
moi
moi)
That
in
his
hottest
dreams,
he
thinks
of
me
(me
me
me)
S'il
faut
en
choisir
un,
il
faut
que
ce
soit
moi
(moi
moi
moi)
If
he
has
to
choose
one,
it
has
to
be
me
(me
me
me)
C'est
elle
qui
a
les
cartes
en
main,
on
verra
He's
the
one
who
holds
the
cards,
we'll
see
Je
veux
qu'il
m'aime,
et
qu'il
n'ai
d'yeux
que
pour
moi
(moi
moi
moi)
I
want
him
to
love
me,
and
to
only
have
eyes
for
me
(me
me
me)
Que
dans
ses
rêves
les
plus
chauds,
il
pense
à
moi
(moi
moi
moi)
That
in
his
hottest
dreams,
he
thinks
of
me
(me
me
me)
S'il
faut
en
choisir
une,
il
faut
que
ce
soit
moi
(moi
moi
moi)
If
he
has
to
choose
one,
it
has
to
be
me
(me
me
me)
C'est
lui
qui
a
les
cartes
en
main
(On
verra)
He's
the
one
who
holds
the
cards
(We'll
see)
J'ai,
tout
l'temps,
les
yeux
sur
elle
(J'ai,
tout
l'temps,
les
yeux
sur
lui)
I
always
have
my
eyes
on
him
(I
always
have
my
eyes
on
him)
Elle
n'répond
pas
à
mes
appels
(Il
n'répond
pas
à
mes
appels)
He
doesn't
answer
my
calls
(He
doesn't
answer
my
calls)
Parfois,
j'ai
peur
de
l'étouffer
(Parfois,
j'ai
peur
de
l'étouffer)
Sometimes,
I'm
afraid
of
suffocating
him
(Sometimes,
I'm
afraid
of
suffocating
him)
Peut-être
vaudrait
mieux
abandonner
(Il
vaudrait
mieux
abandonner)
Maybe
it
would
be
better
to
give
up
(It
would
be
better
to
give
up)
J'ai,
tout
le
temps,
les
yeux
sur
elle
(J'ai,
tout
l'temps,
les
yeux
sur
lui)
I
always
have
my
eyes
on
him
(I
always
have
my
eyes
on
him)
Elle
n'répond
pas
à
mes
appels
(Il
n'répond
pas
à
mes
appels)
He
doesn't
answer
my
calls
(He
doesn't
answer
my
calls)
Parfois,
j'ai
peur
de
l'étouffer
(Parfois,
j'ai
peur
de
l'étouffer)
Sometimes,
I'm
afraid
of
suffocating
him
(Sometimes,
I'm
afraid
of
suffocating
him)
Peut-être
vaudrait
mieux
abandonner
(Il
vaudrait
mieux
abandonner)
Maybe
it
would
be
better
to
give
up
(It
would
be
better
to
give
up)
Je
veux
qu'elle
m'aime,
et
qu'elle
n'ai
d'yeux
que
pour
moi
(moi
moi
moi)
I
want
him
to
love
me,
and
to
only
have
eyes
for
me
(me
me
me)
Que
dans
ses
rêves
les
plus
chauds,
elle
pense
à
moi
(moi
moi
moi)
That
in
his
hottest
dreams,
he
thinks
of
me
(me
me
me)
S'il
faut
en
choisir
un,
il
faut
que
ce
soit
moi
(moi
moi
moi)
If
he
has
to
choose
one,
it
has
to
be
me
(me
me
me)
C'est
elle
qui
a
les
cartes
en
main,
on
verra
He's
the
one
who
holds
the
cards,
we'll
see
Je
veux
qu'il
m'aime,
et
qu'il
n'ai
d'yeux
que
pour
moi
(moi
moi
moi)
I
want
him
to
love
me,
and
to
only
have
eyes
for
me
(me
me
me)
Que
dans
ses
rêves
les
plus
chauds,
il
pense
à
moi
(moi
moi
moi)
That
in
his
hottest
dreams,
he
thinks
of
me
(me
me
me)
S'il
faut
en
choisir
une,
il
faut
que
ce
soit
moi
(moi
moi
moi)
If
he
has
to
choose
one,
it
has
to
be
me
(me
me
me)
C'est
lui
qui
a
les
cartes
en
main
(On
verra)
He's
the
one
who
holds
the
cards
(We'll
see)
J'pense
à
toi
I
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mundele Siluvangi Dave, Bedaya Ngaro Singuila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.