Lildami feat. Dorian, Sr. Chen & Emotional G - Tu ets el sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lildami feat. Dorian, Sr. Chen & Emotional G - Tu ets el sol




I ara soc una onada perduda en el mar
И теперь я-волна, затерянная в море.
Ja no si formo part o no
С тех пор, как я не знаю, принадлежу ли я или нет.
Ja no si vull seguir o no
Так как я не знаю, хочу ли я продолжать или нет.
Cansat de fallar i repetir però
Устал терпеть неудачи и должен повторять но
Ningú em va explicar com anava això
Никто не говорил мне, как я это сделаю.
Tot està buit sense valor
Все пустое, не имеющее ценности.
Massa preguntes perdent el meu nord
Слишком много вопросов теряю свой север
Sento unes veus que criden ben fort
Я слышу голоса, которые звонят громко и отчетливо.
Et vull mirar a la cara i dir-te que tot esta
Я хочу, чтобы ты посмотрел на свое лицо и сказал, что все в порядке.
Que maco sobre el paper, quan no fem un paper
Как прекрасно на бумаге, когда мы не делаем бумагу
Però no és així
Но это не так.
De les llàgrimes de l'àvia al silenci de la sala buida
Слезы бабушки в тишине пустой комнаты.
De la rabia conteinguda a pensar que ningú et cuida
Гнев обуревает мысль о том, что никто не заботится о тебе.
Però no és així
Но это не так.
Recordo moments pensant tot es destruïa
Я помню мгновения, когда думал, что все разрушено.
Estava malament i no tenia companyia
Я был неправ, и у меня не было компании.
Però no és així
Но это не так.
D'apropar-te a les vies i pensar que ets el següent
Подходя к путям и думая, что ты следующий.
De donar un pas mal fet i que s'acabi el teu present
Выйти из игры плохо сделано, и у тебя заканчивается настоящее.
Però no és així
Но это не так.
Quan marxin tots els núvols tornarà a sortir el sol
Когда уйдешь, все облака погаснут на солнце.
Ensenyaré un nou somriure i tornaré al meu rol
Я покажу тебе новую улыбку и вернусь к своей роли.
I quan marxi la tempesta amb l'arc de Sant Martí
И когда ты оставишь бурю с радугой ...
Et juro estaré aquí
Клянусь, я буду здесь.
I ara soc una onada perduda en el mar
И теперь я-волна, затерянная в море.
Ja no si formo part o no
С тех пор, как я не знаю, принадлежу ли я или нет.
Ja no si vull seguir o no
Так как я не знаю, хочу ли я продолжать или нет.
Cansat de fallar i repetir però
Устал терпеть неудачи и должен повторять но
Ningú em va explicar com anava això
Никто не говорил мне, как я это сделаю.
Tot està buit sense valor
Все пустое, не имеющее ценности.
Massa preguntes perdent el meu nord
Слишком много вопросов теряю свой север
Sento unes veus que criden ben fort
Я слышу голоса, которые звонят громко и отчетливо.
Tu no ets els núvols tu ets el sol
Ты не облака ты солнце
Tu no ets els núvols tu ets el sol
Ты не облака ты солнце
Tu no ets els núvols tu ets el sol
Ты не облака ты солнце
Tu no ets els núvols tu ets el sol
Ты не облака ты солнце
Que s'amaga rere el malson
Кто прячется за кошмаром?
Danger danger
Опасность опасность
De passar de la portada a l'esquela del diumenge
Перейти с фронта на ноту воскресенья
De parella idealitzada, a l'odi i la revenja
Идеализированная пара, ненависть и месть
De no jugar la partida per tenir massa por a perdre
Я не играю в эту игру потому что слишком боюсь проиграть
Que si em llevo demà i m'adono que no estàs
Что, если я проснусь завтра и пойму, что это не так?
Un tros de mi desapareixerà
Часть меня исчезнет.
Perquè has sigut més valent del que jo he seré mai
Потому что ты был храбрее, чем я никогда не буду.
I això és així
И это так.
La vida pot ser una merda i a sobre dura molt poc
Жизнь может быть дерьмом и в довершение всего она длится очень мало
Per això troba el teu lloc, tingues els teus molt cerca
Так что найди свое место, займись своим собственным поиском.
Que si vols jugar amb foc, t'hauràs de cremar
Если ты хочешь играть с огнем, ты горишь.
Que tot el que ve, al final també va
Что все, что приходит, в конце концов, он тоже был
Que tot aquell calé no serveix de na'
Все, что кале есть, - это на'
Si no et trobes i estàs a l'hospital
Если нет то ты в порядке и ты в больнице
Que en aquesta carrera no importa qui arriba primer
Что в этой гонке неважно кто придет первым
Sinó qui arriba al final
Но тот, кто достигает конца ...
Quan marxin tots els núvols tornarà a sortir el sol
Когда уйдешь, все облака погаснут на солнце.
Ensenyaré un nou somriure i tornaré al meu rol
Я покажу тебе новую улыбку и вернусь к своей роли.
I quan marxi la tempesta amb l'arc de Sant Martí
И когда ты оставишь бурю с радугой ...
Et juro estaré aquí
Клянусь, я буду здесь.
I ara soc una onada perduda en el mar
И теперь я-волна, затерянная в море.
Ja no si formo part o no
С тех пор, как я не знаю, принадлежу ли я или нет.
Ja no si vull seguir o no
Так как я не знаю, хочу ли я продолжать или нет.
Cansat de fallar i repetir però
Устал терпеть неудачи и должен повторять но
Ningú em va explicar com anava això
Никто не говорил мне, как я это сделаю.
Tot està buit sense valor
Все пустое, не имеющее ценности.
Massa preguntes perdent el meu nord
Слишком много вопросов теряю свой север
Sento unes veus que criden ben fort
Я слышу голоса, которые звонят громко и отчетливо.
Tu no ets els núvols tu ets el sol
Ты не облака ты солнце
Tu no ets els núvols tu ets el sol
Ты не облака ты солнце
Tu no ets els núvols tu ets el sol
Ты не облака ты солнце
Tu no ets els núvols tu ets el sol
Ты не облака ты солнце
Que s'amaga rere el malson
Кто прячется за кошмаром?





Writer(s): Lildami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.