Paroles et traduction Lildami feat. Emotional Goku - Exit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
em
veus
i
dius
"què
tal,
com
va?"
Now
you
see
me
and
say,
"Hey,
how's
it
going?"
Saps
de
sobres
va
tot
bé
You
know
damn
well
everything's
fine
El
meu
cor
per
la
meitat
My
heart
is
in
two
Però
jo
segueixo
sencer
But
I'm
still
whole
Si
creies
en
Déu
li
donaria
les
gràcies
perquè
va
tot
bé
If
I
believed
in
God,
I'd
thank
him
because
everything's
good
Però
crec
en
mi,
no
sé
But
I
believe
in
myself,
I
don't
know
Tot
el
que
dic
va
a
missa
Everything
I
say
is
gospel
Però
no
soc
religió
But
I'm
not
a
religion
Perquè
vaig
creure
en
això
quan
no
hi
havia
més
opcions
Because
I
believed
in
that
when
there
were
no
other
options
Hores
d'estudi,
gravant
fins
que
surti
algo
bo
Hours
of
studying,
recording
until
something
good
comes
out
I
si
estic
al
top,
és
per
mi
i
pels
meus
collons
And
if
I'm
at
the
top,
it's
because
of
me
and
my
balls
Parlar
de
mi
es
molt
fàcil,
fer-ho
com
jo
no
gaire
Talking
about
me
is
easy,
doing
it
like
me,
not
so
much
Si
em
paguessin
les
hores
que
dedico
això,
rolaria
en
Cadillac
If
I
got
paid
for
the
hours
I
put
into
this,
I'd
be
rolling
in
a
Cadillac
Els
malsons
del
meu
cap
em
diuen
"Dami
has
d'espavilar"
The
nightmares
in
my
head
tell
me,
"Dami,
you
gotta
hustle"
Jo
mirant
el
panorama
des
de
dalt
com
àguila
Me
looking
at
the
panorama
from
above
like
an
eagle
La
veu
del
rap
en
català
The
voice
of
Catalan
rap
Digues
qui
em
pararà
Tell
me
who's
gonna
stop
me
Pensant
en
els
que
estan
avui,
demà
no
sé
si
hi
seran
Thinking
about
those
who
are
here
today,
I
don't
know
if
they'll
be
here
tomorrow
El
temps
corre
en
contra
meva
i
sé
que
guanyarà
Time
is
running
against
me
and
I
know
it
will
win
Per
això
aprofito
cada
dia
com
si
no
hi
hagués
demà
That's
why
I
make
the
most
of
every
day
as
if
there
were
no
tomorrow
Dimonis
al
meu
cap
Demons
in
my
head
No
diamants
al
coll
Not
diamonds
on
my
neck
Però
ara
estem
tan
amunt
que
m'he
begut
l'aigua
del
got
But
now
we're
so
high
up
that
I've
drunk
the
water
from
the
glass
Dedicat
als
que
abans
em
volien
ben
a
baix
a
sot
Dedicated
to
those
who
used
to
want
me
way
down
in
the
pit
Però
l'únic
que
em
van
fer
va
ser
més
fort
But
all
they
did
was
make
me
stronger
I
ara
mano
sobre
tot
el
que
faig
(Tot
el
que
faig)
And
now
I
rule
over
everything
I
do
(Everything
I
do)
M'agrada
volar
lliure
mentre
us
veig
tot
a
baix
I
like
to
fly
free
while
I
see
you
all
down
below
Ningú
confiava
en
el
que
estic
aconseguint
Nobody
believed
in
what
I'm
achieving
Però
he
descobert
que
l'èxit
el
portem
tots
a
dins
But
I've
discovered
that
we
all
carry
success
within
us
Els
tattoos
de
la
meva
pell
parlen
per
mi
The
tattoos
on
my
skin
speak
for
me
He
après
a
mirar
els
demés
i
només
el
meu
melic
I've
learned
to
look
at
others
and
only
my
own
navel
Em
diuen
"Dami
fot-li
dur,
tu
has
de
ser
l'escollit"
They
tell
me,
"Dami,
go
hard,
you
have
to
be
the
chosen
one"
Però
si
el
podi
et
portà
a
l'odi
tranqui
el
quedo
aquí
But
if
the
podium
leads
to
hate,
I'm
cool
staying
here
Porto
rimant
des
de
els
14
i
ja
van
23
I've
been
rhyming
since
I
was
14
and
I'm
already
23
I
no
suporto
que
em
diguin
que
el
que
tinc
va
sense
fer
res
And
I
can't
stand
it
when
they
tell
me
that
what
I
have
came
without
doing
anything
Un
saludo
la
Toni
Pla,
que
no
en
coneixia
de
res
Shout
out
to
Toni
Pla,
who
I
didn't
know
at
all
Em
va
obrir
les
portes
de
casa
He
opened
the
doors
of
his
house
to
me
Em
va
ensenyar
a
gravar
i
tres
anys
després
He
taught
me
how
to
record
and
three
years
later
He
multiplicat
pa
i
peix,
però
no
el
crec
Jesús
I've
multiplied
bread
and
fish,
but
I
don't
believe
in
Jesus
Hauran
de
currar
més
fort
si
em
volen
veure
a
la
cruz
They'll
have
to
work
harder
if
they
want
to
see
me
on
the
cross
No
tinc
una
disquera
ni
un
mànager
al
darrera
I
don't
have
a
record
label
or
a
manager
behind
me
Un
micro
i
un
portàtil
em
sobren
per
fer
carrera
A
microphone
and
a
laptop
are
more
than
enough
for
me
to
make
a
career
Sóc
l'exemple
de
fer
música
sense
saber-ne
res
I'm
an
example
of
making
music
without
knowing
anything
I
que
dóna
igual
que
sigui
en
català,
castellà
o
anglès
And
it
doesn't
matter
if
it's
in
Catalan,
Spanish
or
English
Dedicat
als
que
abans
em
volien
ben
a
baix,
al
sot
Dedicated
to
those
who
used
to
want
me
way
down,
in
the
pit
Però
l'únic
que
em
va
fer
va
ser
més
fort
But
all
they
did
was
make
me
stronger
I
ara
mano
sobre
tot
el
que
faig
(Tot
el
que
faig)
And
now
I
rule
over
everything
I
do
(Everything
I
do)
M'agrada
volar
lliure
mentre
us
veig
tot
a
baix
I
like
to
fly
free
while
I
see
you
all
down
below
Ningú
confiava
en
el
que
estic
aconseguint
Nobody
believed
in
what
I'm
achieving
Però
he
descobert
que
l'èxit
el
portem
tots
a
dins
But
I've
discovered
that
we
all
carry
success
within
us
I
ara
mano
sobre
tot
el
que
faig
And
now
I
rule
over
everything
I
do
M'agrada
volar
lliure
mentre
us
veig
a
tots
a
baix
I
like
to
fly
free
while
I
see
you
all
down
below
Ningú
confiava
en
el
que
estic
aconseguint
Nobody
believed
in
what
I'm
achieving
Però
he
descobert
que
l'èxit
el
portem
tots
a
dins
But
I've
discovered
that
we
all
carry
success
within
us
Imparable
boy
Unstoppable
boy
Lildami
boy,
boy
Lildami
boy,
boy
No
sé,
sortim
de
l'espai
I
don't
know,
let's
get
out
of
here
Emotional
Goku,
we
are
Emotional
Goku,
we
are
Som
imparable,
boy
We
are
unstoppable,
boy
La
meva
gent
és
imparable
My
people
are
unstoppable
I
si
està
escoltant
això
And
if
you're
listening
to
this
Ets
imparable
You
are
unstoppable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Dami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.