Lildami feat. Goodjan - Catalano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lildami feat. Goodjan - Catalano




Catalano
Catalan
Català, Catalufo, Pixapins
Catalan, Catalufo, Pixapins (derogatory term for Catalans)
Català, Catalufo, Pixapins
Catalan, Catalufo, Pixapins (derogatory term for Catalans)
Català, Catalufo, Pixapins
Catalan, Catalufo, Pixapins (derogatory term for Catalans)
Català, Catalufo, eii
Catalan, Catalufo, hey
Català, Catalufo, Pixapins
Catalan, Catalufo, Pixapins (derogatory term for Catalans)
Puta diga′m com vulguis, que estic a dins
Damn girl, call me whatever you want, I'm all in
Fins i tot m'escolten els teus veïns
Even your neighbors are listening to me
Els del tercer o segon, no em preguntis quins
The ones on the third or second floor, don't ask me which ones
Goodjan i Lildami, nai som així
Goodjan and Lildami, yeah we're like this
Català és el que parlo amb els meus cosins
Catalan is what I speak with my cousins
Escolta Espanya, jo no us ho retrec
Listen Spain, I'm not holding it against you
Però ser bilingüe no cap secret
But being bilingual has no secret
I si algun dia jo em quedo en coma
And if one day I fall into a coma
Somiaré en català perquè és el meu idioma
I'll dream in Catalan because it's my language
I gràcies a Déu ara ho veig possible
And thank God now I see it's possible
Cantar en català i tenir una vida digna
To sing in Catalan and have a decent life
Però abans em sentia com un ànec lleig
But before I felt like an ugly duckling
I ara em miro i veig un cigne
And now I look at myself and see a swan
No canviaré perquè sóc la insignia
I won't change because I'm the insignia
Sóc la insignia
I'm the insignia
Però abans em sentia com un ànec lleig
But before I felt like an ugly duckling
I ara em miro i veig un cigne
And now I look at myself and see a swan
Una carrera, treballo i a sobre rapejo millor que tu
I have a career, I work and on top of that I rap better than you
Però abans em sentia com un ànec lleig
But before I felt like an ugly duckling
I ara em miro i veig un cigne
And now I look at myself and see a swan
Català, catalufo, català, catalufo perquè parlo en català però m′entén tot Déu
Catalan, Catalufo, Catalan, Catalufo because I speak Catalan but everyone understands me
Parlo en català però m'entén tot Déu
I speak Catalan but everyone understands me
Sonant des de Tarragona fins a Cap de Creus
Playing from Tarragona to Cap de Creus
Dami boy, sóc el nom que no para de sonar
Dami boy, I'm the name that keeps ringing
Perquè rimo en català però ara sóc international
Because I rhyme in Catalan but now I'm international
Rap gang, Jacint Verdaguer
Rap gang, Jacint Verdaguer
Observo des del Canigó però seguim somiant la casa Belém
I observe from the Canigó but we still dream of the Belém house
I mil odiadors em volen donar sepultura
And a thousand haters want to bury me
Però ara Dami forma part de la cultura
But now Dami is part of the culture
Jo parlo en català perquè m'expresso millor
I speak Catalan because I express myself better
I si vols pagar el que valgo ja pots preparar més d′un milió
And if you want to pay what I'm worth you better get more than a million ready
Jo defenso el meu idioma, ara tots volen ser Conan
I defend my language, now everyone wants to be Conan
Perquè els meus temes són bombes i quan pa-parlo detonen
Because my tracks are bombs and when I speak they detonate
Dedico la frase al que fa dos anys es reia
I dedicate this verse to the one who laughed two years ago
De tots els temes que treia
At all the tracks I released
I ara no diu nada
And now he doesn't say anything
Perquè sap que pujo pel camí més recte
Because he knows I'm going up the straight path
I si vol dir-me algo tinc la línea ocupada
And if he wants to tell me something my line is busy
I ara ningú s′ho creu
And now nobody believes it
Però vaig colar-me al seu concurs sense tenir bona veu
But I snuck into their contest without having a good voice
Per cert, ara que comenteu, la veritat no cantar
By the way, now that you mention it, I don't really know how to sing
Però tinc algo dins que em diu que el que faig es molt especial
But I have something inside that tells me what I do is very special
LocoM no vinc del carrer, no em cal aquesta actitud
LocoM I don't come from the streets, I don't need that attitude
Una carrera, treballo i a sobre rapejo millor que tu
I have a career, I work and on top of that I rap better than you
Fent-ho en català fins que firmi la meva mort
Doing it in Catalan until I sign my death
Fins que firmi la meva mort
Until I sign my death
Però abans em sentia com un ànec lleig, i ara em miro i veig un cigne
But before I felt like an ugly duckling, and now I look at myself and see a swan
Una carrera, treballo i a sobre rapejo millor que tu
I have a career, I work and on top of that I rap better than you
Però abans em sentia com un ànec lleig i ara em miro i veig un cigne (Català, Catalufo, Pixapins)
But before I felt like an ugly duckling and now I look at myself and see a swan (Catalan, Catalufo, Pixapins)
Català, Catalufo, Pixapins, perquè parlo en català però m'entén tot Déu
Catalan, Catalufo, Pixapins, because I speak Catalan but everyone understands me
Gang nai
Gang yeah
Imparable boy
Unstoppable boy
Wee-o
Wee-o
Lildami nai
Lildami yeah
Eeeeei
Eeeeei
Goodjan baby
Goodjan baby
Prrra, prra, prra
Prrra, prra, prra
Catalano shit
Catalan shit





Writer(s): Lil Dami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.