Paroles et traduction Lildami feat. Kid Pi, Sr. Chen & Emotional G - Nach
Si
em
fas
triar,
pues
ja
difusa
m'agrada
If
you
make
me
choose,
well,
hazy
is
already
my
favorite
Un
dia
en
subúrbà
també,
no
està
mal
A
day
in
the
suburbs
too,
it's
not
bad
Però
a
través
de
mi
és
com
un
viatge
en
el
temps
But
through
me
it's
like
a
journey
through
time
Súper
heavy,
no
ho
sé
Super
heavy,
I
don't
know
Podríem
anar
al
proper
bolo
junts,
o
com?
Could
we
go
to
the
next
gig
together,
or
what?
Te
voy
a
cantar
una
canción
de
Nach
a
ver
si
follamos
ya,
ya
I'm
going
to
sing
you
a
Nach
song
to
see
if
we
can
fuck
already,
already
Me
voy
a
aprender
esos
poemas
de
mierda
para
poder
follar
ya
I'm
going
to
learn
those
shitty
poems
so
I
can
fuck
already
No
voy
a
engañarte,
nunca
me
ha
gustado,
ni
me
gustará
ya
I'm
not
going
to
lie
to
you,
I've
never
liked
him,
and
I
never
will
Pero
por
esa
cara,
hago
lo
que
sea
But
for
that
face,
I'll
do
anything
Voy
a
aprenderme
todos
los
discos
de
Marea,
por
ti
I'm
going
to
learn
all
the
Marea
albums,
for
you
A
tu,
nena,
et
compro
un
Caravaggio
For
you,
baby,
I'll
buy
a
Caravaggio
En
això
de
l'amor
sóc
un
prodigio
In
this
love
thing
I'm
a
prodigy
Tinc
els
dits
fets
caldo
de
parlar
amb
tu
My
fingers
are
sore
from
talking
to
you
Fins
les
tantes,
de
veure
si
m'aguantes
Until
the
wee
hours,
to
see
if
you
can
stand
me
Per
aquell
pussy
entro
en
delirio
For
that
pussy
I
go
into
delirium
Vull
comprar-te
un
pis
a
Roma
I
want
to
buy
you
a
flat
in
Rome
Amb
bona
terrassa
perquè
fumis
per
passar
l'estona
With
a
good
terrace
for
you
to
smoke
and
pass
the
time
I
així
sucar
melindro,
la
xocolata
espessa
And
so
we
can
dip
ladyfingers
in
thick
chocolate
Com
més
temps
remenes
més
bé
surt
la
recepta
The
more
you
stir,
the
better
the
recipe
comes
out
El
teu
cul
em
porta
veient
les
estrelles
Your
ass
has
me
seeing
stars
Que
per
tu
em
faig
astronauta,
dones
espectacle
That
for
you
I
become
an
astronaut,
you
give
a
show
Addicte,
em
dones
una
meta,
amb
tu
cadena
perpetua
Addicted,
you
give
me
a
goal,
with
you
life
imprisonment
Per
tu
canto
com
Frank
Ocean,
reservo
roba
Fendi
For
you
I
sing
like
Frank
Ocean,
I
reserve
Fendi
clothes
Acabar-nos
en
un
dia
Rick
i
Morty
End
up
in
a
Rick
and
Morty
day
Res
és
massa
lluny
si
tu
i
jo
estem
en
carrera
i
a
bones
Nothing
is
too
far
if
you
and
I
are
in
the
race
and
on
good
terms
Reina,
necessites
dues
corones
Queen,
you
need
two
crowns
Te
voy
a
cantar
una
canción
de
Nach
a
ver
si
follamos
ya,
ya
I'm
going
to
sing
you
a
Nach
song
to
see
if
we
can
fuck
already,
already
Me
voy
a
aprender
esos
poemas
de
mierda
para
poder
follar
ya
I'm
going
to
learn
those
shitty
poems
so
I
can
fuck
already
No
voy
a
engañarte,
nunca
me
ha
gustado,
ni
me
gustará
ya
I'm
not
going
to
lie
to
you,
I've
never
liked
him,
and
I
never
will
Pero
por
esa
cara,
hago
lo
que
sea
But
for
that
face,
I'll
do
anything
Voy
a
aprenderme
todos
los
discos
de
Marea,
por
ti
I'm
going
to
learn
all
the
Marea
albums,
for
you
Per
tu
em
vaig
aprendre
sencers
deu
temes
de
Txarango
For
you
I
learned
ten
whole
Txarango
songs
Em
vaig
apuntar
a
spinning,
yoga
i
tango
I
signed
up
for
spinning,
yoga
and
tango
Votaria
a
Ciutadans,
fingiria
saber
d'art
I
would
vote
for
Ciutadans,
I
would
pretend
to
know
about
art
Per
tu
arribaria
abans
de
l'hora
tan
acostumat
a
arribar
tard
For
you
I
would
arrive
before
the
time
so
used
to
arriving
late
I
és
que
tot
és
per
tu,
et
juro
és
per
tu
And
it's
all
for
you,
I
swear
it's
for
you
Mengem
sushi
cada
dimarts
però
jo
odio
el
peix
cru
We
eat
sushi
every
Tuesday
but
I
hate
raw
fish
Per
tu
juro
vaig
a
missa
i
després
anem
a
veure
els
toros
For
you
I
swear
I
go
to
mass
and
then
we
go
to
see
the
bulls
Per
tu
porto
camisa,
el
coco
de
Lacoste
als
polos
For
you
I
wear
a
shirt,
the
Lacoste
coconut
on
the
polos
Nena,
si
és
el
que
vols,
deixo
de
somiar
en
el
Ferrari
Baby,
if
that's
what
you
want,
I'll
stop
dreaming
about
the
Ferrari
Compro
un
monovolum
i
passegem
els
nens
pel
barri
I'll
buy
a
minivan
and
we'll
walk
the
kids
around
the
neighborhood
Faig
un
lloc
al
braç,
em
tatuo
el
nostre
aniversari
I'll
make
a
place
on
my
arm,
I'll
tattoo
our
anniversary
Només
demano
no
desapareguis
com
Mag
Lari
I
just
ask
that
you
don't
disappear
like
Mag
Lari
Jo
només
vull
donar-te
dur,
però
se
m'està
fent
molt
dur
I
just
want
to
give
you
hard,
but
it's
getting
very
hard
for
me
Això
de
ser
un
niñato
i
semblar
un
home
madur
This
being
a
brat
and
looking
like
a
mature
man
Quan
escoltis
això
no
crec
que
em
puguis
perdonar,
nah
When
you
hear
this
I
don't
think
you
can
forgive
me,
nah
Però
ho
sento
amor,
no
puc
callar
But
I'm
sorry
love,
I
can't
shut
up
Te
voy
a
cantar
una
canción
de
Nach
a
ver
si
follamos
ya,
ya
I'm
going
to
sing
you
a
Nach
song
to
see
if
we
can
fuck
already,
already
Me
voy
a
aprender
esos
poemas
de
mierda
para
poder
follar
ya
I'm
going
to
learn
those
shitty
poems
so
I
can
fuck
already
No
voy
a
engañarte,
nunca
me
ha
gustado,
ni
me
gustará
ya
I'm
not
going
to
lie
to
you,
I've
never
liked
him,
and
I
never
will
Pero
por
esa
cara,
hago
lo
que
sea
But
for
that
face,
I'll
do
anything
Voy
a
aprenderme
todos
los
discos
de
Marea,
por
ti
I'm
going
to
learn
all
the
Marea
albums,
for
you
Te
voy
a
cantar
una
canción
de
Nach
a
ver
si
follamos
ya,
ya
I'm
going
to
sing
you
a
Nach
song
to
see
if
we
can
fuck
already,
already
Me
voy
a
aprender
esos
poemas
de
mierda
para
poder
follar
ya
I'm
going
to
learn
those
shitty
poems
so
I
can
fuck
already
No
voy
a
engañarte,
nunca
me
ha
gustado,
ni
me
gustará
ya
I'm
not
going
to
lie
to
you,
I've
never
liked
him,
and
I
never
will
Pero
por
esa
cara,
hago
lo
que
sea
But
for
that
face,
I'll
do
anything
Voy
a
aprenderme
todos
los
discos
de
Marea,
por
ti
I'm
going
to
learn
all
the
Marea
albums,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lildami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.