Paroles et traduction Lildami feat. Sr. Chen - Anorac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo
estic
fresc
a
l′estiu,
hivern
i
també
tardor
I'm
cool
in
the
summer,
winter
and
also
autumn
Saltant
a
la
piscina
i
caient
en
rodó
Jumping
in
the
pool
and
falling
round
Tranquil·lets
canviant
el
color
a
causa
la
calor
Calmly
changing
color
because
of
the
heat
Ara
vivim
cada
dia
com
si
fos
celebració
Now
we
live
every
day
as
if
it
were
a
celebration
Les
pipes
que
tenim
són
d'aigua
The
pipes
we
have
are
of
water
Estan
carregades
i
anem
a
mullar
They
are
loaded
and
we
are
going
to
wet
El
teu
mal
rollito
nos
da
igual
Your
bad
roll
makes
no
difference
to
us
Aquí
no
hi
ha
temps
per
plorar
There
is
no
time
to
cry
here
Em
dones
raons
per
no
pensar
en
negatiu
You're
giving
me
reasons
not
to
think
negatively
I
ara
me
n′adono
tu
ets
el
meu
estiu
And
now
I
realize
you're
my
summer
I
és
que
quan
em
mires
sento
puedo
flotar
And
it's
that
when
you
look
at
me
I
feel
like
I'm
floating
Com
si
estigués
fora
la
realitat
As
if
I
were
outside
of
reality
Em
sento
visc
en
una
pompa
I
feel
like
I'm
in
a
pump
M'ho
poses
tot
cap
per
vall
i
no
sé
com
fer-ho
parar
You've
turned
everything
upside
down
and
I
don't
know
how
to
stop
it.
I
això
m'agrada
de
veritat
And
I
really
like
that
Jo
t′ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
I
tell
you
but
I
know
you
already
know
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Going
around
and
around
in
my
head
Estic
pensant
en
cremar
l′anorac
I'm
thinking
of
burning
the
anorak
Perquè
tu
ets
l'estiu
Because
you
are
summer
Ja
només
demano
que
un
segon
duri
una
eternitat
Now
I
only
ask
for
a
second
of
eternity
Si
la
vida
passa
ràpida
i
no
mira
pa′
atrás
If
life
goes
by
quickly
and
doesn't
look
back
Estirats
a
la
sorra
escoltant
el
so
de
les
onades
Lying
on
the
sand
listening
to
the
sound
of
the
waves
Pensant
que
fàcil
que
ho
tenen
els
peixos
dins
el
mar
Thinking
how
easy
the
fish
in
the
sea
have
it
I
sé
que
res
és
infinit
així
que
millor
aprofitem
And
I
know
that
nothing
is
infinite
so
we
better
take
advantage
Li
vaig
dir
aquella
nit
tombats
a
dalt
del
far
de
Cadaqués
I
told
her
that
night
lying
on
top
of
the
lighthouse
in
Cadaqués
I
que
no
caurem
en
l'oblit
perquè
els
dos
ens
recordem
And
that
we
will
not
fall
into
oblivion
because
we
remember
each
other
Saps,
et
porto
dins
el
pit
ens
veurem
l′estiu
vinent
You
know,
I
carry
you
in
my
heart,
we'll
see
each
other
next
summer
I
és
que
quan
em
mires
sento
puedo
flotar
And
it's
that
when
you
look
at
me
I
feel
like
I'm
floating
Com
si
estigués
fora
la
realitat
As
if
I
were
outside
of
reality
Em
sento
visc
en
una
pompa
I
feel
like
I'm
in
a
pump
M'ho
poses
tot
cap
per
vall
i
no
sé
com
fer-ho
parar
You've
turned
everything
upside
down
and
I
don't
know
how
to
stop
it.
I
això
m′agrada
de
veritat
And
I
really
like
that
Jo
t'ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
I
tell
you
but
I
know
you
already
know
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Going
around
and
around
in
my
head
Estic
pensant
en
cremar
l'anorac
I'm
thinking
of
burning
the
anorak
Perquè
tu
ets
l′estiu
Because
you
are
summer
I
això
m′agrada
de
veritat
And
I
really
like
that
Jo
t'ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
I
tell
you
but
I
know
you
already
know
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Going
around
and
around
in
my
head
Estic
pensant
en
cremar
l′anorac
I'm
thinking
of
burning
the
anorak
Perquè
tu
ets
l'estiu
Because
you
are
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damià Rodríguez Vila, Martí Mora Julià
Album
Anorac
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.