Lildami feat. Sr. Chen - El Sermó (feat. Sr. Chen & Emotional G) - traduction des paroles en allemand

El Sermó (feat. Sr. Chen & Emotional G) - Sr. Chen , Lildami traduction en allemand




El Sermó (feat. Sr. Chen & Emotional G)
El Sermón (feat. Sr. Chen & Emotional G)
que si em guanyés la vida com volien
Ich weiß, wenn ich das Leben gewinnen würde, wie sie es wollten
Me l'estaria perdent
Würde ich es verschwenden
Que si ho tingués tot a l'abast
Denn wenn ich alles im Überfluss hätte
No sabría el que volem
Wüsste ich nicht, was wir wollen
No tinc la vida que volien
Ich habe nicht das Leben, das sie wollten
Però tampoc em va tant mal
Aber es läuft auch nicht so schlecht
No tinc la vida que volien
Ich habe nicht das Leben, das sie wollten
Però tampoc em va tant mal
Aber es läuft auch nicht so schlecht
La que em saluda
Die Hand, die mich heute grüßt
Demà portarà un punyal
Wird morgen ein Messer tragen
Prepara't per clavar-me'l en el pit
Mach dich bereit, es mir in die Brust zu rammen
Per això no descanso de nit
Darum ruhe ich nachts nicht
Li donin pel cul als periodistes
Die Journalisten können mich mal
Que només pensen en els titulars
Sie denken nur an Schlagzeilen
Que si odio als de 31FAM
Ob ich 31FAM hasse
O si hi ha beef entre jo i la P.A.W.N (yeeeh)
Oder Beef habe mit P.A.W.N (yeeeh)
Ya no discuto por na'
Ich streite mich um nichts mehr
Sóc tot un senyor
Ich bin ein wahrer Herr
Pujo a la palestra i solto el sarmó
Steige auf die Bühne und halte meine Predigt
Dedicat als que em van dir "deixa-ho estar"
Für die, die sagten: "Lass es sein"
I ara es troben el meu disc a la FNAC
Und jetzt finden sie meine Platte bei der FNAC
Veig una còpia de còpia de còpia
Ich sehe eine Kopie einer Kopie einer Kopie
Jo estic a l'ombra brillant amb llum pròpia
Ich bin im Schatten, leuchte mit eigenem Licht
Armat al darrere amb la colla, la colla, la colla
Bewaffnet dahinter mit der Crew, der Crew, der Crew
Vam començar des de zero i ara anem fins la gloria
Wir begannen bei Null und jetzt gehen wir bis zur Ehre
Monedes de plata pel Judas
Silbermünzen für den Judas
El preu a pagar, saber qui val la pena, salir de dudas
Der Preis, um zu wissen, wer es wert ist, keine Zweifel mehr
Quan la consciencia et pesa més que la cadena
Wenn das Gewicht des Gewissens schwerer ist als die Kette
Mires enrere i vaya faena
Blickst du zurück und denkst: So eine Arbeit
No tinc la vida que volia però tampoc em va tan mal
Ich habe nicht das Leben, das ich wollte, aber es läuft auch nicht so schlecht
No tinc la vida que volia però tampoc em va tan mal
Ich habe nicht das Leben, das ich wollte, aber es läuft auch nicht so schlecht
Ya no discuto por na'
Ich streite mich um nichts mehr
Sóc tot un senyor
Ich bin ein wahrer Herr
Pujo a la palestra i solto el sermó
Steige auf die Bühne und halte meine Predigt
Dedicat als que em van dir "deixa-ho estar"
Für die, die sagten: "Lass es sein"
I ara es troben el meu disc a la FNAC
Und jetzt finden sie meine Platte bei der FNAC
No tinc la vida que volia però tampoc em cal
Ich habe nicht das Leben, das du wolltest, aber ich brauche es nicht
Et miro als ulls i penso si ets real
Ich sehe dir in die Augen und frage mich, ob du echt bist
Que viure així ja m'està bé, amb la sort entre les mans
So zu leben ist okay für mich, mit dem Glück in der Hand
Una promesa en el cor i deixar-me anar portant
Ein Versprechen im Herzen und mich treiben lassen
Quan em miris digue'm que per tu tot està
Wenn du mich ansiehst, sag mir, dass für dich alles gut ist
Que estem tots flotant en un mar de avions de paper
Dass wir alle auf einem Meer aus Papierfliegern schweben
Que ens vam enamorar de l'aire i sense saber fer
Dass wir uns in die Luft verliebt haben, ohne es zu können
Però que mirem enrere i no canviaríem res
Aber wenn wir zurückblicken, würden wir nichts ändern
Que he agafat la meva vida i he fet la bandera
Dass ich mein Leben genommen und es zur Fahne gemacht habe
Que casa meva rodes i va per carreteres
Dass mein Haus Räder hat und über Straßen fährt
No tinc la vida que volies o la que t'esperes
Ich habe nicht das Leben, das du wolltest oder erwartet hast
Però t'ensenyo la meva agenda i t'entra frioleras
Aber ich zeige dir meinen Kalender und du bekommst Gänsehaut
I ara tots em diuen: Chen, Chen, cuida la cartera
Und jetzt sagen alle: Chen, Chen, pass auf deine Kohle auf
Que els hi apujo el volum i se'ls hi cau la rinyonera
Dreh ich die Lautstärke auf und ihnen fällt der Hintern raus
Que porto des dels 15 apretant la pedalera
Seit ich 15 bin, drück ich das Gaspedal
I ara quan mirem enrere ja no és el que era
Und jetzt, wenn wir zurückblicken, ist es nicht mehr, wie es war
Vivim a la nostra manera
Wir leben auf unsere Weise
No tinc la vida que volies però és la meva
Ich habe nicht das Leben, das du wolltest, aber es ist meins
Sorry...
Sorry...
No tinc la vida que volies però
Ich habe nicht das Leben, das du wolltest, aber
Ya no discuto por na'
Ich streite mich um nichts mehr
Sóc tot un senyor
Ich bin ein wahrer Herr
Pujo a la palestra i solto el sermó
Steige auf die Bühne und halte meine Predigt
Dedicat als que em van dir "deixa-ho estar"
Für die, die sagten: "Lass es sein"
I ara es troben el meu disc a la FNAC
Und jetzt finden sie meine Platte bei der FNAC





Writer(s): Damià Rodríguez, Martí Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.