Lildami feat. Suu & Sr. Chen - Noi de l'espai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lildami feat. Suu & Sr. Chen - Noi de l'espai




Noi de l'espai
Мы из космоса
No si em podeu rebre des de la torre de control,
Не знаю, слышите ли вы меня из башни управления,
No m′ho puc creure escric això minuts abans col·lisió.
Не могу поверить, пишу это за минуты до столкновения.
Si no ens tornem a veure que ens pilli preparats,
Если мы больше не увидимся, пусть застанет нас подготовленными,
Per si ens quedem perduts més enllà de Mart.
На случай, если мы затеряемся где-то за Марсом.
Venim a complir la missió, no teníem altra opció,
Мы пришли выполнить миссию, у нас не было другого выбора,
La nostra gesta retransmesa a tota la televisió.
Наш подвиг транслируется по всему телевидению.
Veig s'apropa el meteorit i no em permeto estar trist,
Вижу приближающийся метеорит и не позволяю себе грустить,
Però m′agradaria tornar a casa per explicar-te el que vist.
Но мне бы хотелось вернуться домой и рассказать тебе, что я видел.
Ei Dami et sento me recibes soc aquí,
Эй, Дами, я слышу тебя, принимаешь? Я здесь,
No hauries d'haver marxat mira que tots t'ho vam dir.
Не стоило тебе улетать, все тебе об этом говорили.
Però de tossut valent, i de valent tossut
Но ты упрямый храбрец, и храбрый упрямец,
I ara ets flotant a una galàxia que encara no ha vist ningú.
И теперь ты паришь в галактике, которую еще никто не видел.
No et puc dir massa, aquí ja ho hem fet tot,
Не могу многого сказать, здесь мы уже все сделали,
Recomano obre una birra i gaudeix d′aquest últim vol.
Рекомендую открыть пиво и насладиться этим последним полетом.
I no et preocupis quan arribi l′explosió,
И не волнуйся, когда произойдет взрыв,
Pensa que llences un petardo com quan eres un minyó.
Представь, что взрываешь петарду, как в детстве.
Només soc un punt enmig de la foscor,
Я всего лишь точка посреди тьмы,
Estic tan amunt que he perdut la noció.
Я так высоко, что потерял чувство реальности.
Ja no tinc excuses, ja no tinc cap por,
У меня больше нет оправданий, у меня больше нет страха,
Veig la Terra que s'allunya en el meu retrovisor.
Вижу, как Земля удаляется в моем зеркале заднего вида.
Només soc un punt enmig de la foscor,
Я всего лишь точка посреди тьмы,
Estic tan amunt que he perdut la noció.
Я так высоко, что потерял чувство реальности.
Ja no tinc excuses, ja no tinc cap por,
У меня больше нет оправданий, у меня больше нет страха,
Veig la Terra que s′allunya en el meu retrovisor.
Вижу, как Земля удаляется в моем зеркале заднего вида.
I si tinc respostes, podrem estar junts,
И если у меня будут ответы, я знаю, мы сможем быть вместе,
I si no em contestes, pensarem que t'hem perdut.
А если ты мне не ответишь, мы будем считать, что потеряли тебя.
que estàs prop del sol ara el faràs brillar,
Я знаю, ты сейчас рядом с солнцем, ты заставишь его сиять,
Poseu-me una nau que ara el vaig a buscar.
Дайте мне корабль, я сейчас же отправлюсь на поиски.
Crec que et veuré a cada estrella fugaç,
Думаю, я буду видеть тебя в каждой падающей звезде,
Vull escoltar-te, diga′m algo Damià.
Я хочу услышать тебя, скажи что-нибудь, Дамиан.
Damià?
Дамиан?
Com Bruce Willis a Armageddon,
Как Брюс Уиллис в "Армагеддоне",
Em sacrifico perquè els meus nens tinguin un futur millor.
Я жертвую собой, чтобы у моих детей было лучшее будущее.
que quan apreti el botó, 3, 2, 1 i s'acabó,
Я знаю, что когда нажму кнопку, 3, 2, 1 и все кончено,
Desapareixeré com el gel quan toca el foc.
Я исчезну, как лед, коснувшийся огня.
Si demà em trobes a faltar pensa no serà per tant,
Если завтра будешь скучать по мне, не переживай так сильно,
Pensa que estic entra les estrelles brillant.
Думай обо мне, как о сияющей звезде.
Els ulls clavats a l′horitzó, espero no sentir el dolor,
Глаза устремлены к горизонту, надеюсь, не почувствую боли,
Tard o d'hora ens trobarem: cambio y corto...
Рано или поздно мы встретимся: перемена и отбой...
Només soc un punt enmig de la foscor,
Я всего лишь точка посреди тьмы,
Estic tan amunt que he perdut la noció.
Я так высоко, что потерял чувство реальности.
Ja no tinc excuses, ja no tinc cap por,
У меня больше нет оправданий, у меня больше нет страха,
Veig la Terra que s'allunya en el meu retrovisor.
Вижу, как Земля удаляется в моем зеркале заднего вида.
Només soc un punt enmig de la foscor,
Я всего лишь точка посреди тьмы,
Estic tan amunt que he perdut la noció.
Я так высоко, что потерял чувство реальности.
Ja no tinc excuses, ja no tinc cap por,
У меня больше нет оправданий, у меня больше нет страха,
Veig la Terra que s′allunya en el meu retrovisor.
Вижу, как Земля удаляется в моем зеркале заднего вида.





Writer(s): Los Angeles Lawrence, Dami Rodriguez, Marti Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.