Paroles et traduction Lildami - A la sang
Ho
porto
a
la
sang
ben
a
dins
ye,
es
como
un
trozo
de
ti
I
carry
it
deep
inside
of
me,
it's
like
a
piece
of
you
Ho
porto
ben
a
dins
ben
a
dins
ye,
diu
molt
de
tu
i
de
mi
I
carry
it
deep
inside,
deep
inside,
it
says
a
lot
about
you
and
me
Ho
porto
a
la
sang
ben
a
dins
ye,
es
como
un
trozo
de
ti
I
carry
it
deep
inside
of
me,
it's
like
a
piece
of
you
Ho
porto
ben
a
dins
ben
a
dins
ye,
diu
molt
de
tu
i
de
mi
I
carry
it
deep
inside,
deep
inside,
it
says
a
lot
about
you
and
me
Una
altra
hora
en
aquella
sala
d'espera
Another
hour
in
that
waiting
room
El
camí
es
fa
llarg
no
trobem
la
drecera
The
road
is
long,
we
can't
find
the
shortcut
50
pills
al
dia
però
per
parar
el
dolor
50
pills
a
day
but
to
stop
the
pain
I
no
paro
de
pensar
en
tornar
a
sentir
el
teu
calor
And
I
can't
stop
thinking
about
feeling
your
warmth
again
Creuo
els
dits,
miro
al
cel,
demano
tot
vagi
bé
I
cross
my
fingers,
look
at
the
sky,
ask
everything
to
go
well
Per
aquí
ja
fa
temps
que
hem
perdut
la
fe
Around
here
we
lost
faith
a
long
time
ago
Ho
porto
ben
a
dins
a
la
sang
de
debó
I
carry
it
deep
inside
me,
in
my
blood
really
Per
quan
marxi
la
tempesta
i
toqui
celebración
For
when
the
storm
passes
and
it's
time
to
celebrate
Hem
anat
recollint
les
pedres
del
camí
We
have
been
collecting
the
stones
on
the
road
I
hem
fet
un
mur
preparat
pel
que
hagi
de
venir
And
we
have
built
a
wall
prepared
for
whatever
may
come
El
que
defineix
que
som
es
el
que
fem
What
defines
us
is
what
we
do
Per
això
dón'am
una
part
de
tu
i
els
dos
guanyarem
That's
why
give
me
a
part
of
you
and
we'll
both
win
I
ja
no
vull
trobar-te
a
faltar
And
I
don't
want
to
miss
you
anymore
I
ja
no
vull
pensar
que
te'n
vas
And
I
don't
want
to
think
that
you're
leaving
Ho
porto
a
la
sang
ben
a
dins
ye,
es
como
un
trozo
de
ti
I
carry
it
deep
inside
of
me,
it's
like
a
piece
of
you
Ho
porto
ben
a
dins
ben
a
dins
ye,
diu
molt
de
tu
i
de
mi
I
carry
it
deep
inside,
deep
inside,
it
says
a
lot
about
you
and
me
Ho
porto
a
la
sang
ben
a
dins
ye,
es
como
un
trozo
de
ti
I
carry
it
deep
inside
of
me,
it's
like
a
piece
of
you
Ho
porto
ben
a
dins
ben
a
dins
ye,
diu
molt
de
tu
i
de
mi
I
carry
it
deep
inside,
deep
inside,
it
says
a
lot
about
you
and
me
Sento
que
et
porto
a
dins
en
tot
allo
que
he
fet
I
feel
that
I
carry
you
inside
me
in
everything
I've
done
Recorres
el
meus
cos
i
em
fas
estar
bé
You
run
through
my
body
and
make
me
feel
good
Diuen
que
som
diferents
i
en
veritat
crec
que
no
tant
They
say
we're
different
and
in
truth
I
don't
think
so
Perquè
un
dia
pot
ser
tu
i
l'altre
jo
el
malalt
Because
one
day
it
could
be
you
and
the
next
day
it
could
be
me
who's
sick
Estem
lluitant
per
l'alta
per
surtir
de
la
gàbia
We
are
fighting
for
discharge,
to
get
out
of
the
cage
Estar
de
volta
a
casa
i
tornar
abraçar
l'àvia
To
be
back
home
and
hug
grandma
again
Ho
porto
ben
a
dins
a
la
sang
de
debó
I
carry
it
deep
inside
me,
in
my
blood
really
Per
quan
marxi
la
tempesta
i
toqui
celebración
For
when
the
storm
passes
and
it's
time
to
celebrate
El
meu
germà
gran
va
necessitar
My
older
brother
needed
Un
transplant
de
mèdula
i
moltes
bosses
de
sang
A
bone
marrow
transplant
and
many
blood
bags
Per
això
parlo
del
que
parlo
quan
no
toca
vacil·lar
That's
why
I
talk
about
what
I
talk
about
when
it's
not
time
to
hesitate
Per
això
no
parlo
d'un
lambo
si
la
importancia
a
donar
That's
why
I
don't
talk
about
a
lambo
if
the
importance
is
to
give
I
ja
no
vull
trobar-te
a
faltar
And
I
don't
want
to
miss
you
anymore
I
ja
no
vull
pensar
que
te'n
vas
And
I
don't
want
to
think
that
you're
leaving
Ho
porto
a
la
sang
ben
a
dins
ye,
es
como
un
trozo
de
ti
I
carry
it
deep
inside
of
me,
it's
like
a
piece
of
you
Ho
porto
ben
a
dins
ben
a
dins
ye,
diu
molt
de
tu
i
de
mi
I
carry
it
deep
inside,
deep
inside,
it
says
a
lot
about
you
and
me
Ho
porto
a
la
sang
ben
a
dins
ye,
es
como
un
trozo
de
ti
I
carry
it
deep
inside
of
me,
it's
like
a
piece
of
you
Ho
porto
ben
a
dins
ben
a
dins
ye,
diu
molt
de
tu
i
de
mi
I
carry
it
deep
inside,
deep
inside,
it
says
a
lot
about
you
and
me
Ho
porto
a
la
sang
I
carry
it
in
my
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damià Rodríguez Vila, Martí Mora Julià
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.