Paroles et traduction Lildami - Immortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tots
volen
olorar
el
perfum
però
només
oloren
fum.
All
want
smell
the
perfume
but
only
smell
smoke.
Mira
com
piso
el
gas
els
deixo
enrere,
brum
brum.
See
how
I
step
on
the
gas
I
leave
them
behind,
brum
brum.
Loco
si
estic
pegao′
em
canviaré
el
nom
em
diré
Dami
Imedio,
Crazy
if
I'm
stuck
I'll
change
my
name
I'll
call
myself
Dami
Imedio,
Ara
sono
serio,
mereixo
programa
Juan
y
Medio.
Now
I'm
serious,
I
deserve
program
Juan
and
Medio.
El
teu
fill
parla
de
mi,
el
teu
pare
sap
qui
soc,
Your
son
talks
about
me,
your
father
knows
who
I
am,
Perquè
m'he
guanyat
el
respecte
de
la
gent
sense
empunyar
una
glock.
Because
I've
earned
the
respect
of
the
people
without
wielding
a
glock.
Admiració
i
no
por,
Admiration
and
not
fear,
Dedicación
no
por
la
pasta
que
ha
pagao′
tu
viejo
per
posar-te
al
top.
Dedication
not
because
of
the
money
your
old
man
paid
to
put
you
at
the
top.
Sembla
un
aparador,
només
veig
imatge,
cap
parla
amb
el
cor,
Looks
like
a
window,
I
only
see
image,
no
one
speaks
with
the
heart,
Mai
m'he
considerat
un
rei
però
esperaven
el
retorn.
I've
never
considered
myself
a
king
but
they
expected
the
return.
No
pot
ser
sano,
loco
visc
en
tensió,
It
can't
be
healthy,
crazy
I
live
in
tension,
Entre
putos
nens
demanant
likes
intenten
cridar
l'atenció.
Among
fucking
kids
asking
for
likes
trying
to
get
attention.
Les
meves
frases
cotitzen
rollo
NASDAQ
i
tot
això,
My
sentences
are
traded
in
the
style
of
NASDAQ
and
all
that,
Tots
miren
el
para-xocs,
no
si
es
calenta
el
meu
motor,
All
look
at
the
bumper,
not
if
my
engine
gets
hot,
I
el
final
de
la
carrera
està
més
a
prop
del
que
creia,
And
the
end
of
the
race
is
closer
than
I
thought,
No
et
confonguis
jo
no
visc
una
epopeia.
Don't
be
fooled
I
don't
live
an
epic.
Soc
més
normal
del
que
creus,
I'm
more
normal
than
you
think,
Però
el
que
puguin
parlar
de
mi...
But
what
they
may
talk
about
me...
Em
genera
el
mateix
respecte
que
una
creu.
Generates
the
same
respect
as
a
cross.
Però
vull
a
tothom
en
peu,
alço
la
veu,
But
I
want
everyone
on
their
feet,
I
raise
my
voice,
Llegeixo
un
passatge
de
la
meva
vida
i
tothom
creu.
I
read
a
passage
of
my
life
and
everyone
believes.
Imparabla
fins
la
mort
B,
en
la
vaina
en
català
soc
OG.
Unstoppable
until
death
you
know,
in
Catalan
lyrics
I'm
OG.
Es
creuen
llops
ferotges,
mengen
de
la
meva
mà
com
Lassie.
They
think
they're
fierce
wolves,
they
eat
out
of
my
hand
like
Lassie.
Jo
no
sé
de
Do
Re
Mi,
només
parlo
de
la
meva
vie,
I
don't
know
about
Do
Re
Mi,
I
only
talk
about
my
life,
Per
lo
que
sigui
sembla
que
la
gent
s′identifica
amb
mi.
For
whatever
reason
it
seems
that
people
identify
with
me.
Tinc
problemes
que
ni
sé
però
tinc
un
beat
del
Chen,
I
have
problems
that
I
don't
even
know
but
I
have
a
beat
by
Chen,
Lo
teu
és
comparar
Nostradamus
i
Aramís
Fuster,
Yours
is
comparing
Nostradamus
and
Aramís
Fuster,
Un
supergato
a
un
coet,
Sant
Josep
i
un
fuster,
To
compare
a
super
cool
cat
and
a
rocket,
Saint
Joseph
and
a
carpenter,
Lo
teu
es
comparar
bròquil
contra
aquest
caramelet.
Yours
is
comparing
broccoli
to
this
caramel
candy.
I
encenem
el
coet
i
pugem
i
pugem
And
we
light
the
rocket
and
we
go
up
and
up
God
damn,
em
sento
immortal
com
Punset.
God
damn,
I
feel
immortal
like
Punset.
Tots
em
miren,
sento
els
ulls
al
clatell,
All
look
at
me,
I
feel
the
eyes
on
the
back
of
my
neck,
Si
entrem
al
camp,
omplim
el
cistell.
If
we
enter
the
field,
I
fill
the
basket.
I
estic
callant
una
altra
boca
zip
zip,
And
I'm
silencing
another
mouth
zip
zip,
Relaxa
el
cul
que
hem
vingut
a
ballar,
Relax
your
butt
because
we've
come
to
dance,
Tinc
el
temps
just
no
et
vull
escoltar,
I
have
just
enough
time
I
don't
want
to
listen
to
you,
Ets
un
xapes
com
ton
pare.
You're
a
snitch
like
your
father.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lildami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.