Lildami - Maleducao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lildami - Maleducao




Maleducao
Плохо воспитанный
Un maleduca′o ben educa'o (Ben educa′o)
Плохо воспитанный, хорошо образованный (Хорошо образованный)
Que des de petit el meu camí estava marca'o (Estava marca'o)
Что с детства мой путь был предначертан (Был предначертан)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (Vaig amb anorac)
В разгар июня мне холодно, я в анораке в анораке)
Perquè m′ho tiro sempre fresco a l′hora de la verdad (Soy)
Потому что я всегда спокоен, когда дело доходит до правды такой)
23 like Jordan i apunto bajo aro (Apunto bajo aro)
23 как Джордан и целюсь под кольцо (Целюсь под кольцо)
Volen que faci el que els mola però jo no paso por el aro (Paso por el aro)
Хотят, чтобы я делал то, что им нравится, но я не прогибаюсь (Не прогибаюсь)
Tenen la fe posada en mi i jo no veo na' claro (Na′ claro)
Они возлагают на меня надежды, а я ничего не вижу ясно (Ничего ясно)
Estic bolcant tequila i birra em sento like Desesperado (Desesperado)
Мешаю текилу и пиво, чувствую себя как Отчаявшийся (Отчаявшийся)
Mai he sigut un més des de que era un niño boy (Era un niño boy)
Я никогда не был одним из многих с тех пор, как был мальчишкой (Был мальчишкой)
Somiant 300cv sota els peus, llámame cowboy (Llámame cowboy)
Мечтая о 300 лошадиных силах под ногами, зови меня ковбоем (Зови меня ковбоем)
Posant de genolls a tots aquells ateus (Ateus)
Ставлю на колени всех этих атеистов (Атеистов)
Quan el Catalano diu la missa, ja saben que no bromeo (Que no bromeo)
Когда Каталонец читает мессу, они знают, что я не шучу (Что я не шучу)
Em miren i em diuen chalado (Loco)
Смотрят на меня и говорят, что я чокнутый (Сумасшедший)
Ella em diu coses molt maques i jo em pongo muy colorado (Muy colorado)
Ты говоришь мне красивые вещи, и я очень краснею (Очень краснею)
Vols saber quant he cobrado però ja
Хочешь знать, сколько я заработал, но ты уже
Saps que el que jo faig no precio
Знаешь, что то, что я делаю, бесценно
Amb peus de plom per la plata
Иду по серебру на цыпочках
Somiava això des de que estava al colegio
Мечтал об этом с тех пор, как был в школе
Un maleduca'o ben educa′o (Com?)
Плохо воспитанный, хорошо образованный (Как?)
Que des de petit el meu camí, estava marca'o (Què?)
Что с детства мой путь был предначертан (Что?)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (Vaig amb anorac)
В разгар июня мне холодно, я в анораке в анораке)
Perquè m′ho tiro sempre fresco a l'hora de la verdad
Потому что я всегда спокоен, когда дело доходит до правды
Jo no sóc cap influència (Cap influència)
Я не какой-то влиятельный (Какой-то влиятельный)
Miro al cel parlo amb Déu i solo pido paciencia (Pido paciencia)
Смотрю на небо, говорю с Богом и только прошу терпения (Прошу терпения)
Tinc la meitat, intentant entendre algo del que parlo (Algo del que parlo)
Половина меня пытается понять что-то из того, о чем я говорю (Что-то из того, о чем я говорю)
I l'altra meitat, pilla el que dic amb dos anys de retardo (Dos anys de retardo)
А другая половина понимает, что я говорю, с двухлетней задержкой двухлетней задержкой)
Tots busquem els cheles, els papers i nada más (I nada más)
Все мы ищем деньги, бумажки и ничего больше ничего больше)
Una casa gran i cotxes com a Todo Gas
Большой дом и машины как у Todo Gas
Competint contra aquells perros, pero ladro más
Соревнуясь с этими псами, но я лаю громче
A contra direcció pregunten on vas
Иду против течения, спрашивают, куда я иду
Estic sonant més serio, serio, serio
Звучу более серьезно, серьезно, серьезно
I en veritat m′ho prenc a broma
А на самом деле я шучу
Si no ets la meva reina no vull corona
Если ты не моя королева, мне не нужна корона
Els meus enemigos a baix a la lona
Мои враги на полу
Me levanto intentant ser millor persona
Я просыпаюсь, пытаясь стать лучше
Però sembla que ja nada funciona
Но кажется, что уже ничего не работает
Passo la nit sense pensar el demà
Провожу ночь, не думая о завтрашнем дне
Pensant en mi sense tu a mi lado
Думаю о себе без тебя рядом
M′aixeco sol i no estàs en mi cama
Просыпаюсь один, и тебя нет в моей постели
La meitat del meu llit està congelado
Половина моей кровати заледенела
Un maleduca'o ben educa′o (Ben educa'o)
Плохо воспитанный, хорошо образованный (Хорошо образованный)
Que des de petit el meu camí estava marca′o (Estava marca'o)
Что с детства мой путь был предначертан (Был предначертан)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (Vaig amb anorac)
В разгар июня мне холодно, я в анораке в анораке)
Perquè m′ho tiro sempre fresco a l'hora de la verdad (Soy)
Потому что я всегда спокоен, когда дело доходит до правды такой)
Un maleduca'o ben educa′o
Плохо воспитанный, хорошо образованный
Que des de petit el meu camí estava marca′o
Что с детства мой путь был предначертан





Writer(s): Lil Dami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.