Paroles et traduction Lildami - Ratas
Tots
tenen
molts
aires,
no
saben
d'on
els
bufa
el
vent.
They
all
act
so
high
and
mighty,
but
they
don't
know
where
the
wind
blows
from.
Amics
de
debò
no
gaires,
True
friends
are
scarce,
Només
compto
amb
la
meva
gent
Segueixo
somiant
tirar
pels
aires
I
only
count
on
my
own
people
I
keep
dreaming
of
throwing
50
and
100
bills
in
the
air,
Bitllets
de
50
i
100,
Però
tinc
les
coses
clares,
But
I
have
things
clear,
L'ídol
el
meu
pare
i
no
50cent
Saps
el
meu
nom
però
no
saps
res
de
My
idol
is
my
father,
not
50
Cent
You
know
my
name
but
you
know
nothing
about
Mi,
El
cor
fet
com
si
jo
fos
big,
Me,
My
heart
built
like
I'm
Biggie,
Estic
a
baix
em
sento
big
No
era
ningú
ara
all
eyes
on
me
La
teva
I'm
at
the
bottom
but
I
feel
big
I
was
nobody,
now
all
eyes
on
me
Your
Boca
plena
merda
necessita
Listerine
No
tinc
temps
per
nous
amics,
Mouth
is
full
of
crap,
you
need
Listerine
I
don't
have
time
for
new
friends,
Només
busco
ser
feliç
Un
altre
ratolí
a
la
trampa,
i
I
just
want
to
be
happy
Another
rat
in
the
trap,
and
Només
busco
el
meu
puto
cheese
24
hores
fent
això,
diguem
Jack
Bauer,
P
I'm
just
looking
for
my
damn
cheese
24
hours
doing
this,
call
me
Jack
Bauer,
P
Ensant
haig
de
tallar
un
cable,
ressing
on,
I
have
to
cut
a
wire,
El
mínim
error
pot
ser
explosió
Abans
tiraven
merda
i
ara
em
tiren
The
slightest
mistake
could
be
an
explosion
They
used
to
throw
crap
at
me,
now
they
throw
Flors
Abans
sudaven
elles
i
ara
em
tiren
cors
Flowers
They
used
to
sweat
me,
now
they
throw
hearts
Anem
pel
camí
recte
però
és
que
anem
molt
torts
We're
on
the
right
path,
but
we're
so
wrong
Accelero
a
la
recta,
no
importa
que
no
porti
frens,
doncs?
I
accelerate
on
the
straight,
it
doesn't
matter
that
I
don't
have
brakes,
right?
Si
la
vida
és
carrera
t'espero
a
la
meta
bro,
If
life
is
a
race,
I'll
wait
for
you
at
the
finish
line,
bro,
Us
porto
segles
d'avantatge
i
en
tinc
22,
I'm
centuries
ahead
of
you
and
I'm
only
22,
Vivim
al
primer
però
lluitem
per
l'àtic,
I
no
sé,
ar
We
live
on
the
first
floor
but
we
fight
for
the
penthouse,
And
I
don't
know,
at
A
tanta
altura
em
fa
pànic
Jo
tant
imparable
que
ni
Oliver
Khan,
Such
a
height
I
feel
panicked
I'm
so
unstoppable,
not
even
Oliver
Kahn,
Ho
faig
per
l'afició,
I
do
it
for
the
love
of
the
game,
Però
quan
salto
al
camp,
un
galàctic
diuen
jove
Beckham
(
But
when
I
jump
on
the
field,
they
call
me
a
galactic
young
Beckham
(
Spcboi)
Tots
aquests
taurons
piquen
del
meu
ham
Dami
respira,
Spcboi)
All
these
sharks
bite
my
hook
Dami
breathe,
Prente
les
coses
amb
calma,
Take
things
easy,
Els
chavals
al
parc
no
volen
estudiar
Mesclen
el
futur
a
la
palma
la
The
kids
in
the
park
don't
want
to
study
They
mix
the
future
in
the
palm
of
their
Mà
Viuen
present,
pensant
passat
i
suden
del
demà
(estic
rodejat
de
Hand
They
live
in
the
present,
thinking
about
the
past,
and
they
sweat
the
tomorrow
(I'm
surrounded
by
Rates)
(estic
rodejat
de)
Per
arribar
a
algun
Rats)
(I'm
surrounded
by)
To
get
somewhere
Lloc
haig
de
deixar
tot
enrere
(em
quedo
on
estic
boi)
I
have
to
leave
everything
behind
(I
stay
where
I
am,
boy)
Si
haig
de
buidar
el
cor
per
emplenar
la
cartera
(em
quedo
on
estic
If
I
have
to
empty
my
heart
to
fill
my
wallet
(I
stay
where
I
am,
Boi)
Si
haig
de
conduir
sol
aquell
Panamera
(em
quedo
on
estic
boi)
Boy)
If
I
have
to
drive
that
Panamera
alone
(I
stay
where
I
am,
boy)
Si
haig
de
gaudir
sol
de
Sol
i
palmeres
(em
quedo
on
estic
boi)
Estan
If
I
have
to
enjoy
the
sun
and
palm
trees
alone
(I
stay
where
I
am,
boy)
They
are
Tant
endarrere
he
perdut
la
visió,
So
far
behind
I've
lost
sight,
Ja
no
els
veig
ni
pel
retrovisor
Tu
entre
micres,
jo
entre
micros,
I
can't
even
see
them
in
the
rearview
mirror
You
among
mics,
I
among
micros,
Jo
als
mitjans
i
tu
entre
mitjos
Fent
carrera
a
les
teves
I'm
in
the
media
and
you're
in
between
Doing
a
career
in
your
Mitges,
jove
Dami
boi
Mestic
bevent
el
joc
però
encara
tinc
set.
Tights,
young
Dami
boi
I'm
drinking
the
game
but
I'm
still
thirsty.
Estic
contant
pecats,
en
porto
més
de
set.
I'm
counting
sins,
I
have
more
than
seven.
Vaig
preferir
estudiar
que
passar
grams
a
set.
I
preferred
to
study
than
to
pass
grams
at
seven.
He
guanyat
el
partit
i
ells
encara
conten
sets
I
won
the
match
and
they're
still
counting
sets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Dami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.