Paroles et traduction Lildami - Ratas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tots
tenen
molts
aires,
no
saben
d'on
els
bufa
el
vent.
Все
такие
важные,
не
знают,
откуда
ветер
дует.
Amics
de
debò
no
gaires,
Настоящих
друзей
мало,
Només
compto
amb
la
meva
gent
Segueixo
somiant
tirar
pels
aires
Рассчитываю
только
на
своих.
Продолжаю
мечтать
всё
взорвать.
Bitllets
de
50
i
100,
Però
tinc
les
coses
clares,
Купюры
по
50
и
100,
но
у
меня
всё
ясно,
L'ídol
el
meu
pare
i
no
50cent
Saps
el
meu
nom
però
no
saps
res
de
Мой
кумир
— мой
отец,
а
не
50
Cent.
Ты
знаешь
моё
имя,
но
ничего
обо
мне
не
знаешь,
Mi,
El
cor
fet
com
si
jo
fos
big,
Сердце
моё,
как
будто
я
— большой
босс.
Estic
a
baix
em
sento
big
No
era
ningú
ara
all
eyes
on
me
La
teva
Я
внизу,
но
чувствую
себя
на
вершине.
Я
был
никем,
а
теперь
все
смотрят
на
меня.
Твой
Boca
plena
merda
necessita
Listerine
No
tinc
temps
per
nous
amics,
Рот
полон
дерьма,
тебе
нужен
Listerine.
Нет
времени
на
новых
друзей,
Només
busco
ser
feliç
Un
altre
ratolí
a
la
trampa,
i
Хочу
только
быть
счастливым.
Ещё
одна
крыса
в
ловушке,
и
Només
busco
el
meu
puto
cheese
24
hores
fent
això,
diguem
Jack
Bauer,
P
Я
ищу
только
свой
чёртов
сыр.
24
часа
занимаюсь
этим,
скажем,
как
Джек
Бауэр.
Ensant
haig
de
tallar
un
cable,
Постоянно
нужно
перерезать
какой-то
провод,
El
mínim
error
pot
ser
explosió
Abans
tiraven
merda
i
ara
em
tiren
Малейшая
ошибка
может
привести
к
взрыву.
Раньше
бросали
дерьмо,
а
теперь
бросают
Flors
Abans
sudaven
elles
i
ara
em
tiren
cors
Цветы.
Раньше
потели
они,
а
теперь
сердца
бросают
мне.
Anem
pel
camí
recte
però
és
que
anem
molt
torts
Идём
прямо,
но
всё
равно
сильно
сворачиваем.
Accelero
a
la
recta,
no
importa
que
no
porti
frens,
doncs?
Жму
на
газ
на
прямой,
неважно,
что
нет
тормозов,
ведь
так?
Si
la
vida
és
carrera
t'espero
a
la
meta
bro,
Если
жизнь
— это
гонка,
жду
тебя
на
финише,
бро.
Us
porto
segles
d'avantatge
i
en
tinc
22,
Опережаю
вас
на
века,
а
мне
всего
22,
Vivim
al
primer
però
lluitem
per
l'àtic,
I
no
sé,
ar
Живём
на
первом
этаже,
но
боремся
за
пентхаус.
И
не
знаю,
на
такой
A
tanta
altura
em
fa
pànic
Jo
tant
imparable
que
ni
Oliver
Khan,
Высоте
мне
страшно.
Я
такой
неудержимый,
что
даже
Оливер
Кан
Ho
faig
per
l'afició,
Не
справится.
Делаю
это
для
фанатов,
Però
quan
salto
al
camp,
un
galàctic
diuen
jove
Beckham
(
Но
когда
выхожу
на
поле,
говорят:
«молодой
Бекхэм,
настоящий
галактикос»
(
Spcboi)
Tots
aquests
taurons
piquen
del
meu
ham
Dami
respira,
Spcboi).
Все
эти
акулы
клюют
на
мой
крючок.
Дами,
дыши,
Prente
les
coses
amb
calma,
Относись
ко
всему
спокойно,
Els
chavals
al
parc
no
volen
estudiar
Mesclen
el
futur
a
la
palma
la
Пацаны
в
парке
не
хотят
учиться.
Мешают
будущее
на
ладони,
Mà
Viuen
present,
pensant
passat
i
suden
del
demà
(estic
rodejat
de
Живут
настоящим,
думают
о
прошлом
и
плюют
на
завтра
(я
окружён
Rates)
(estic
rodejat
de)
Per
arribar
a
algun
Крысами)
(я
окружён).
Чтобы
куда-то
добраться,
Lloc
haig
de
deixar
tot
enrere
(em
quedo
on
estic
boi)
Должен
всё
оставить
позади
(я
остаюсь
там,
где
я,
бро).
Si
haig
de
buidar
el
cor
per
emplenar
la
cartera
(em
quedo
on
estic
Если
нужно
опустошить
сердце,
чтобы
наполнить
кошелёк
(я
остаюсь
там,
где
я,
Boi)
Si
haig
de
conduir
sol
aquell
Panamera
(em
quedo
on
estic
boi)
Бро).
Если
нужно
ехать
одному
на
этом
Panamera
(я
остаюсь
там,
где
я,
бро).
Si
haig
de
gaudir
sol
de
Sol
i
palmeres
(em
quedo
on
estic
boi)
Estan
Если
нужно
наслаждаться
солнцем
и
пальмами
в
одиночестве
(я
остаюсь
там,
где
я,
бро).
Они
так
Tant
endarrere
he
perdut
la
visió,
Отстали,
что
я
потерял
их
из
виду,
Ja
no
els
veig
ni
pel
retrovisor
Tu
entre
micres,
jo
entre
micros,
Уже
не
вижу
их
даже
в
зеркало
заднего
вида.
Ты
среди
микробов,
я
среди
микрофонов,
Jo
als
mitjans
i
tu
entre
mitjos
Fent
carrera
a
les
teves
Я
в
СМИ,
а
ты
где-то
посередине.
Соревнуешься
в
своих
Mitges,
jove
Dami
boi
Mestic
bevent
el
joc
però
encara
tinc
set.
Представлениях,
юный
Дами,
бро.
Пью
игру,
но
всё
ещё
хочу
пить.
Estic
contant
pecats,
en
porto
més
de
set.
Считаю
грехи,
их
больше
семи.
Vaig
preferir
estudiar
que
passar
grams
a
set.
Предпочёл
учиться,
чем
толкать
граммы
по
семь.
He
guanyat
el
partit
i
ells
encara
conten
sets
Выиграл
матч,
а
они
всё
ещё
считают
до
семи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Dami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.