Paroles et traduction Lilea - Mélodrame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
je
me
détruisais,
au
fond
j'étais
brisée
Before,
I
was
destroying
myself,
deep
down
I
was
broken
La
chair
à
vif,
des
blessures
pas
encore
cicatrisées
Raw
flesh,
wounds
not
yet
healed
Parfois
j'ai
peur,
de
retomber,
je
dois
me
maîtriser
Sometimes
I'm
scared,
of
falling
back,
I
have
to
control
myself
Ça
aurait
dû
être
fatal
mais
It
should
have
been
fatal
but
J'ai
su
me
délivrer
I
knew
how
to
free
myself
J'ai
réussi
à
me
sevrer
I
managed
to
wean
myself
off
Beaucoup
de
traumas
je
me
sentais
trop
mal
A
lot
of
trauma,
I
felt
so
bad
J'ressens
plus
I
don't
feel
it
anymore
Douleur
s'installe
Pain
settles
in
J'y
suis
parvenu
I
managed
to
do
it
Je
me
suis
relevée,
car
t'es
arrivé
I
got
back
up,
because
you
came
along
Regarde-moi
dans
les
yeux
Look
me
in
the
eyes
Dis-moi
que
t'es
sincère
et
on
repart
à
zéro
Tell
me
you're
sincere
and
we'll
start
over
J'ai
vu
les
cieux
I
saw
the
heavens
J'étais
accro,
j'en
ai
pas
l'air
mais
je
crois
que
c'est
toi
mon
héro
I
was
hooked,
I
don't
look
like
it,
but
I
think
you're
my
hero
J'osais
pas
le
dire
mais
maintenant
I
didn't
dare
say
it,
but
now
Tu
sais
tout
ce
que
j'ai
pu
endurer
avant
You
know
everything
I've
been
through
before
N'y
pensons
plus
je
veux
oublier
ce
que
j'étais
auparavant
Let's
not
think
about
it
anymore,
I
want
to
forget
what
I
was
before
Je
sais
que
t'es
différent
et
que
je
ne
trouverai
pas
d'équivalent
I
know
you're
different
and
I
won't
find
an
equivalent
T'as
rien
à
voir
You
have
nothing
to
do
Avec
touts
ceux
que
j'ai
pu
connaître
il
y
a
longtemps
With
everyone
I've
known
for
a
long
time
Je
ne
vois
que
toi,
je
m'en
remets
pas
à
pas,
ne
mets
pas
les
voiles
I
only
see
you,
I'm
recovering
step
by
step,
don't
set
sail
Je
veux
qu'on
s'aime
encore,
encore,
ton
cœur
je
l'ai
senti
I
want
us
to
love
each
other
again,
again,
I
felt
your
heart
Parfois
sous
mes
troubles,
mes
pulsions
se
doublent
Sometimes
under
my
troubles,
my
urges
double
Je
sais
plus
rien
contrôler,
la
mort
j'ai
dû
la
frôler
I
don't
know
how
to
control
anything
anymore,
I
must
have
brushed
death
Parfois
je
reste
faible,
ne
m'accable
pas
Sometimes
I'm
still
weak,
don't
overwhelm
me
Les
pupilles
dilatées,
pas
pour
les
mêmes
raisons
Dilated
pupils,
not
for
the
same
reasons
Je
nous
revois
énervés,
marchant
vers
la
maison
I
see
us
again,
angry,
walking
towards
home
Une
action
de
plus
où
je
te
déçois
c'est
vrai
One
more
action
where
I
disappoint
you,
it's
true
Je
veux
pas
que
tu
me
laisses
toute
seule
face
à
mes
regrets
I
don't
want
you
to
leave
me
alone
with
my
regrets
J'ai
perdu
sans
toi,
j'agis
contre
mon
grès
I
lost
without
you,
I
act
against
my
will
Je
récolte
ce
que
je
sème,
j'ai
peur
car
moi
je
t'aime
I
reap
what
I
sow,
I'm
scared
because
I
love
you
Je
récolte
ce
que
je
sème,
si
j'ai
peur
c'est
que
je
saigne
I
reap
what
I
sow,
if
I'm
afraid
it's
because
I'm
bleeding
T'aurais
vu
mon
état,
allongée
sur
ce
lit
d'hôpital
You
would
have
seen
my
condition,
lying
on
that
hospital
bed
L'injection
létale,
je
la
voulais
plus
que
tout
The
lethal
injection,
I
wanted
it
more
than
anything
Ton
corps
sur
le
mien
soulage
toutes
mes
peines
Your
body
on
mine
relieves
all
my
pain
Je
veux
tisser
des
liens
pour
effacer
la
haine
I
want
to
build
bonds
to
erase
the
hatred
Mélodrame,
j'ressens
plus,
douleur
dorsale,
on
ne
s'est
pas
revus
Melodrama,
I
feel
it
more,
back
pain,
we
haven't
seen
each
other
Mélodrame,
je
te
vois
plus,
vague
à
l'âme,
tu
n'es
pas
revenu
Melodrama,
I
don't
see
you
anymore,
restless
soul,
you
haven't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liléa Verkempinck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.