Lili Ivanova - Za tebe biah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lili Ivanova - Za tebe biah




Za tebe biah
For You, I Was
Помниш ли моите сънища?
Do you remember my dreams?
В тях ти откриваше пътища
In them you discovered paths
А любовта в този океан
But love in this ocean
С мойта нежна длан можех да ти дам
With my gentle palm, I could give you
За тебе бях лунен лъч в уханен мрак
For you, I was a moonbeam in fragrant darkness
Блясъка на звезден прах
The sparkle of stardust
Шепот на един монах
The whisper of a monk
За тебе бях смисъла на всеки ден
For you, I was the meaning of every day
Днес съм вече дъх студен
Today I am only a cold breath
Ти остана стар рефрен
You have become an old refrain
Помниш ли срещите парещи
Do you remember the burning encounters
Нежни въздишки отронващи?
Tender sighs falling?
А любовта тя дойде сама
And love came on its own
Само миг поспря, после отлетя
It stayed for a moment, then flew away
За тебе бях лунен лъч в уханен мрак
For you, I was a moonbeam in fragrant darkness
Блясъка на звезден прах
The sparkle of stardust
Шепот на един монах
The whisper of a monk
За тебе бях смисъла на всеки ден
For you, I was the meaning of every day
Днес съм вече дъх студен
Today I am only a cold breath
Ти остана стар рефрен
You have become an old refrain
За тебе бях лунен лъч в уханен мрак
For you, I was a moonbeam in fragrant darkness
Блясъка на звезден прах
The sparkle of stardust
Шепот на един монах
The whisper of a monk
За тебе бях смисъла на всеки ден
For you, I was the meaning of every day
Днес съм вече дъх студен
Today I am only a cold breath
Ти остана стар рефрен
You have become an old refrain
За тебе бях лунен лъч в уханен мрак
For you, I was a moonbeam in fragrant darkness
Блясъка на звезден прах
The sparkle of stardust
Шепот на един монах
The whisper of a monk
За тебе бях смисъла на всеки ден
For you, I was the meaning of every day
Днес съм вече дъх студен
Today I am only a cold breath
Ти остана стар рефрен
You have become an old refrain
Помниш ли моите сънища?
Do you remember my dreams?





Writer(s): Yavor Lyudmilov Kirin, Angel Atanasov Dyulgerov, Krassimir Nickolov Gyulmezov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.