Paroles et traduction Lili K - I Don't Want You No More (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why′d
you
had
to
go
and
be
so
mean?
Почему
ты
должен
был
уйти
и
быть
таким
злым?
Why
you
had
to
say
those,
those
terrible
things?
Почему
ты
должен
был
говорить
эти
ужасные
вещи?
Just
the
day
before,
you
said,
you
said
I
love
you
Буквально
за
день
до
этого
ты
сказала,
Ты
сказала,
что
я
люблю
тебя.
Now
today,
you're
yelling
and
screaming
А
сегодня
ты
кричишь
и
вопишь.
Fine,
fuck
you
Ладно,
пошел
ты!
But
baby
I
never
cheated
no,
no,
no,
no,
no,
no
Но,
Детка,
я
никогда
не
изменял,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
told
you
the
truth
Я
сказал
тебе
правду.
I′m
a
good
woman
baby,
maybe
too
good
for
you
Я
хорошая
женщина,
детка,
может
быть,
слишком
хорошая
для
тебя.
But
damn
it
I
loved
you
Но
черт
возьми
я
любил
тебя
I
gave
you
my
all
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было.
I
held
you
up
and,
Я
поднял
тебя
и...
And
you
let
me
fall
И
ты
позволил
мне
упасть.
Why'd
you
had
to
go
and
be
so
mean?
Почему
ты
должен
был
уйти
и
быть
таким
злым?
Why
did
you
have
to
say
those
terrible
things?
Почему
ты
должен
был
говорить
эти
ужасные
вещи?
Just
the
the
day
before
Как
раз
накануне.
You
said
'I
love
you′
Ты
сказала:
"Я
люблю
тебя".
And
today
your
yelling
screaming
′fuck
you'
А
сегодня
ты
кричишь,
кричишь:
"пошел
ты!"
But
babe
I
never
cheated,
I
told
you
truth
Но,
Детка,
я
никогда
не
изменял
тебе,
я
сказал
тебе
правду.
I′m
a
good
woman
baby,
maybe
too
good
for
you
Я
хорошая
женщина,
детка,
может
быть,
слишком
хорошая
для
тебя.
But
damn
it
I
loved
you
Но
черт
возьми
я
любил
тебя
I
gave
you
my
all
and
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было.
I
held
you
up
and,
Я
поднял
тебя
и...
And
you
let
me
fall
И
ты
позволил
мне
упасть.
So
I
don't
want
you
no
more
Так
что
я
больше
не
хочу
тебя.
You
can
have
it
all
back
Ты
можешь
получить
все
обратно.
I
don′t
want
you
no
more
Я
больше
не
хочу
тебя.
No
more
broken
promises
Больше
никаких
нарушенных
обещаний.
I
don't
want
you
no
more
Я
больше
не
хочу
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
don′t
want
you
no
more
Я
больше
не
хочу
тебя.
All
those
times
you
said
you
would
call,
Все
те
разы,
когда
ты
говорила,
что
позвонишь,
Did
I
ever
cross
your
mind
at
all
Приходил
ли
я
тебе
когда-нибудь
в
голову
You
said
you
were
busy
and
your
phone
was
dead
Ты
сказала,
что
занята
и
твой
телефон
мертв.
When
you
were
really
in
her
bed!
Когда
ты
действительно
был
в
ее
постели!
All
those
times
that
I
stuck
by
your
side,
Все
те
времена,
когда
я
был
рядом
с
тобой,
I
believed
every
one
of
your
lies
Я
верил
каждой
твоей
лжи.
You
were
just
a
boy
dressed
up
as
a
man.
Ты
был
просто
мальчиком,
одетым
как
мужчина.
And
why
you
did,
why
you
did,
I
don't
understand
И
почему
ты
это
сделал,
почему
ты
это
сделал,
я
не
понимаю.
So
I
don't
want
you
no
more
Так
что
я
больше
не
хочу
тебя.
You
can
have
it
all
back
Ты
можешь
получить
все
обратно.
I
don′t
want
you
no
more
Я
больше
не
хочу
тебя.
No
more
broken
promises
Больше
никаких
нарушенных
обещаний.
I
don′t
want
you
no
more
Я
больше
не
хочу
тебя.
I
don't
want
you
no
more
Я
больше
не
хочу
тебя.
No,
No,
No,
No,
No
more
Нет,
нет,
нет,
нет,
хватит!
′Cause
now,
it's
too
late
Потому
что
теперь
уже
слишком
поздно.
Too
late,
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
все
исправить.
′Cause
now,
it's
too
late
Потому
что
теперь
уже
слишком
поздно.
Too
late,
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
все
исправить.
′Cause
now,
it's
too
late
Потому
что
теперь
уже
слишком
поздно.
Too
late,
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
все
исправить.
'Cause
now,
it′s
too
late
Потому
что
теперь
уже
слишком
поздно.
Too
late,
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
все
исправить.
′Cause
now,
it's
too
late
Потому
что
теперь
уже
слишком
поздно.
Too
late,
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
все
исправить.
′Cause
now,
it's
too
late
Потому
что
теперь
уже
слишком
поздно.
Too
late,
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
все
исправить.
′Cause
now,
it's
too
late
Потому
что
теперь
уже
слишком
поздно
Too
late,
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
чтобы
все
исправить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILKINS PETER I, KRYZANEK LILLIANNA VICTORIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.