Paroles et traduction Lili Poe feat. Disiz - Sombre (feat. Disiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombre (feat. Disiz)
Мрачный (при участии Disiz)
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
Sombres
tes
yeux
sous
ton
grand
chapeau
Мрачны
твои
глаза
под
твоей
широкополой
шляпой
Sombre
est
nuage
comme
un
drapeau
Мрачна
туча,
как
флаг
Sombres
tes
cheveux,
sombres
tes
chevaux
Мрачны
твои
волосы,
мрачны
твои
кони
Dans
la
nuit
sombre,
sombre
galop
В
мрачной
ночи,
мрачный
галоп
Sombres
sont
toutes
tes
fleurs
du
mal,
comme
une
fièvre
équatoriale
Мрачны
все
твои
цветы
зла,
как
экваториальная
лихорадка
Sombre
ton
ombre
dans
le
virage,
orageux
comme
un
rivage
Мрачна
твоя
тень
на
повороте,
бурная,
как
берег
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héros
В
твоих
объятиях
я
погружаюсь
во
мрак,
мой
мрачный
герой
Tomber
des
nues,
tomber
de
haut
Упасть
с
небес,
упасть
с
высоты
Dans
tes
bras
je
sombre,
comme
un
navire
В
твоих
объятиях
я
погружаюсь
во
мрак,
как
корабль
À
petit
feu,
mon
cœur
prend
l'eau
Понемногу
мое
сердце
наполняется
водой
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Clair
comme
mes
intentions
clean
Ясны,
как
мои
чистые
намерения
Les
mots
sont
inutiles
sur
la
même
ligne,
quand
ton
œil
cligne
Слова
бесполезны
на
одной
линии,
когда
твой
глаз
подмигивает
Partenaire
dans
le
crime
de
s'aimer
Соучастник
в
преступлении
любить
друг
друга
C'est
clair
que
je
t'aime,
ouais
c'est
clair
qu'j'ai
cédé
Ясно,
что
я
люблю
тебя,
да,
ясно,
что
я
сдалась
J'étais
au
point
de
rupture,
trop
trop
de
coups
durs
Я
была
на
грани,
слишком
много
ударов
судьбы
J'regarde
dans
tes
yeux
comme
dans
un
trou
de
serrure
Я
смотрю
в
твои
глаза,
как
в
замочную
скважину
Ton
âme
se
déshabille
dans
le
vestiaire,
la
mienne
la
rejoint
pour
faire
du
mystère
Твоя
душа
раздевается
в
раздевалке,
моя
присоединяется
к
ней,
чтобы
создать
тайну
Et
du
soir
sombre
jusqu'au
matin
clair
И
от
мрачного
вечера
до
светлого
утра
M'enfermer
sous
un
toit
avec
toi
Запереть
меня
под
одной
крышей
с
тобой
C'est
le
bordel
j'ai
des
sentiments
contraires
Это
беспорядок,
у
меня
противоречивые
чувства
J'me
sens
libre
en
m'attachant
à
toi
Я
чувствую
себя
свободной,
привязываясь
к
тебе
C'est
clair,
c'est
clair,
c'est
clair,
c'est
clair,
ouais
c'est
clair
Ясно,
ясно,
ясно,
ясно,
да,
ясно
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héros
В
твоих
объятиях
я
погружаюсь
во
мрак,
мой
мрачный
герой
Tomber
des
nues,
tomber
de
haut
Упасть
с
небес,
упасть
с
высоты
(J'me
sens
libre
en
m'attachant
à
toi)
(Я
чувствую
себя
свободной,
привязываясь
к
тебе)
Dans
tes
bras
je
sombre,
comme
un
navire
В
твоих
объятиях
я
погружаюсь
во
мрак,
как
корабль
À
petit
feu,
mon
cœur
prend
l'eau
Понемногу
мое
сердце
наполняется
водой
(J'me
sens
libre
en
m'attachant
à
toi)
(Я
чувствую
себя
свободной,
привязываясь
к
тебе)
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Sombres
tes
yeux,
sombres,
sombres
tes
yeux
Мрачны
твои
глаза,
мрачны,
мрачны
твои
глаза
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
Sombres
tes
yeux,
sombres,
sombres
tes
yeux
Мрачны
твои
глаза,
мрачны,
мрачны
твои
глаза
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héros
В
твоих
объятиях
я
погружаюсь
во
мрак,
мой
мрачный
герой
Tomber
des
nues,
tomber
de
haut
Упасть
с
небес,
упасть
с
высоты
(J'me
sens
libre
en
m'attachant
à
toi)
(Я
чувствую
себя
свободной,
привязываясь
к
тебе)
Dans
tes
bras
je
sombre,
comme
un
navire
В
твоих
объятиях
я
погружаюсь
во
мрак,
как
корабль
À
petit
feu,
mon
cœur
prend
l'eau
Понемногу
мое
сердце
наполняется
водой
(J'me
sens
libre
en
m'attachant
à
toi)
(Я
чувствую
себя
свободной,
привязываясь
к
тебе)
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
О,
уа
о
о,
о,
уа
о
о,
о,
уа
о
о
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héro
В
твоих
объятиях
я
погружаюсь
во
мрак,
мой
мрачный
герой
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héro
В
твоих
объятиях
я
погружаюсь
во
мрак,
мой
мрачный
герой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Serigne Gueye, Pauline Pascal, Harry Allouche, Wladimir Pariente
Album
Échos
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.