Paroles et traduction Lili Poe feat. Disiz - Sombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Dark,
dark,
dark,
dark
Sombres
tes
yeux
sous
ton
grand
chapeau
Your
eyes
are
dark
beneath
your
big
hat
Sombre
est
nuage
comme
un
drapeau
The
cloud
is
dark
like
a
flag
Sombres
tes
cheveux,
sombres
tes
chevaux
Your
hair
is
dark,
your
horses
are
dark
Dans
la
nuit
sombre,
sombre
galop
In
the
dark
night,
a
dark
gallop
Sombres
sont
toutes
tes
fleurs
du
mal,
comme
une
fièvre
équatoriale
All
your
evil
flowers
are
dark,
like
an
equatorial
fever
Sombre
ton
ombre
dans
le
virage,
orageux
comme
un
rivage
Your
shadow
is
dark
on
the
bend,
stormy
like
a
shore
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héros
I
sink
into
your
arms,
my
dark
hero
Tomber
des
nues,
tomber
de
haut
Falling
from
the
clouds,
falling
from
high
Dans
tes
bras
je
sombre,
comme
un
navire
I
sink
into
your
arms,
like
a
ship
À
petit
feu,
mon
cœur
prend
l'eau
Slowly,
my
heart
takes
on
water
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
Oh,
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
Oh,
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
Oh,
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Clair
comme
mes
intentions
clean
Clear
as
my
clean
intentions
Les
mots
sont
inutiles
sur
la
même
ligne,
quand
ton
œil
cligne
Words
are
useless
on
the
same
line,
when
your
eye
blinks
Partenaire
dans
le
crime
de
s'aimer
Partners
in
the
crime
of
loving
each
other
C'est
clair
que
je
t'aime,
ouais
c'est
clair
qu'j'ai
cédé
It's
clear
that
I
love
you,
yeah
it's
clear
that
I've
given
in
J'étais
au
point
de
rupture,
trop
trop
de
coups
durs
I
was
on
the
brink
of
collapse,
too
many
hard
knocks
J'regarde
dans
tes
yeux
comme
dans
un
trou
de
serrure
I
look
into
your
eyes
like
a
keyhole
Ton
âme
se
déshabille
dans
le
vestiaire,
la
mienne
la
rejoint
pour
faire
du
mystère
Your
soul
undresses
in
the
dressing
room,
mine
joins
it
to
make
a
mystery
Et
du
soir
sombre
jusqu'au
matin
clair
And
from
the
dark
evening
until
the
bright
morning
M'enfermer
sous
un
toit
avec
toi
To
lock
myself
under
a
roof
with
you
C'est
le
bordel
j'ai
des
sentiments
contraires
It's
a
mess,
I
have
conflicting
feelings
J'me
sens
libre
en
m'attachant
à
toi
I
feel
free
when
I
attach
myself
to
you
C'est
clair,
c'est
clair,
c'est
clair,
c'est
clair,
ouais
c'est
clair
It's
clear,
it's
clear,
it's
clear,
it's
clear,
yeah
it's
clear
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héros
I
sink
into
your
arms,
my
dark
hero
Tomber
des
nues,
tomber
de
haut
Falling
from
the
clouds,
falling
from
high
J'me
sens
libre
en
m'attachant
à
toi
I
feel
free
when
I
attach
myself
to
you
Dans
tes
bras
je
sombre,
comme
un
navire
I
sink
into
your
arms,
like
a
ship
À
petit
feu,
mon
cœur
prend
l'eau
Slowly,
my
heart
takes
on
water
J'me
sens
libre
en
m'attachant
à
toi
I
feel
free
when
I
attach
myself
to
you
C'est
clair,
c'est
clair,
c'est
clair,
c'est
clair,
ouais
c'est
clair
It's
clear,
it's
clear,
it's
clear,
it's
clear,
yeah
it's
clear
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
Oh,
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
Oh,
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh,
Oh,
ouah
oh
oh
Oh,
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Sombres
tes
yeux,
sombres,
sombres
tes
yeux
Your
eyes
are
dark,
dark,
your
eyes
are
dark
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Dark,
dark,
dark,
dark
Sombres
tes
yeux,
sombres,
sombres
tes
yeux
Your
eyes
are
dark,
dark,
your
eyes
are
dark
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Dark,
dark,
dark,
dark
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héro
In
your
arms
I
sink,
my
dark
hero
Dans
tes
bras
je
sombre,
mon
sombre
héro...
In
your
arms
I
sink,
my
dark
hero...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Pauline Pascal, Guillaume Silvestri, Harry Salomon Allouche, Wladimir Pariente
Album
Sombre
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.