Lili Poe - Aux heures blanches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lili Poe - Aux heures blanches




Aux heures blanches
At the Pale Hours
Dans le souffle de sa voix, un peu las, oh
In the sigh of his voice, a bit tired, oh
Dans le rythme de son pas, sûrs et droits, oh
In the rhythm of his footsteps, sure and straight, oh
Ça prend tout son sens, chaque fois que j'y pense
It makes perfect sense, every time I think about it
Dans ses yeux, c'était écrit déjà
In his eyes, it was written already
Un sentiment d'urgence, calme et sans violence et l'aveu
A sense of urgency, calm and free from violence and the confession
Qu'il ne resterai pas
That he wouldn't stay
Aux heures blanches, avant l'aube et l'orage, oh
At the pale hours, before dawn and the storm, oh
En silence, il a gagné le large, oh
In silence, he sailed away, oh
Il a suivi les vents, solide et solitaire
He followed the winds, strong and solitary
Il a prit tout son temps, rejoint les sept mers
He took his time, sailed to the seven seas
Il a suivi les vents, solide et solitaire
He followed the winds, strong and solitary
Il a prit tout son temps, rejoint les sept mers
He took his time, sailed to the seven seas
Son regard sombre et lointain, vers demain, oh
His look dark and distant, towards tomorrow, oh
Et sa peau de parchemin, ces dessins, oh
And his parchment-like skin, these drawings, oh
Ça prend tout son sens, chaque fois que j'y pense
It makes perfect sense, every time I think about it
Dans ses yeux, c'était écrit déjà
In his eyes, it was written already
Juste attend, juste un temps
Just wait, just a moment
C'était l'heure et le moment, je savais
It was the hour and the moment, I knew
Qu'il ne reviendrai pas
That he wouldn't come back
Aux heures blanches, avant l'aube et l'orage, oh
At the pale hours, before dawn and the storm, oh
En silence, il a gagné le large, oh
In silence, he sailed away, oh
Il a suivi les vents, solide et solitaire
He followed the winds, strong and solitary
Il a prit tout son temps, rejoint les sept mers
He took his time, sailed to the seven seas
Il a suivi les vents, solide et solitaire
He followed the winds, strong and solitary
Il a prit tout son temps, rejoint les sept mers
He took his time, sailed to the seven seas





Writer(s): Remi Alain Tobbal, Jean-karl Alex Lucas, Emilie Marie Sattonnet, Guillaume Louis Paul Silvestri, Pauline Marie Pascal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.