Lili Poe - Ça brûle encore - traduction des paroles en allemand

Ça brûle encore - Lili Poetraduction en allemand




Ça brûle encore
Es brennt noch
Tout résonne, tout se cogne
Alles hallt wider, alles stößt an
Sur les murs
An die Wände
Dans le silence
In der Stille
L'air de rien
Wie beiläufig
Tout revient
Alles kommt zurück
Le vent me ramène autant de vie que de haine
Der Wind bringt mir ebenso viel Leben wie Hass zurück
Je compte les jours passés
Ich zähle die vergangenen Tage
Les jours passés
Die vergangenen Tage
Après les cris et les mots
Nach den Schreien und den Worten
Après les larmes et les sanglots
Nach den Tränen und dem Schluchzen
Ça brûle encore
Es brennt noch
Ça brûle encore
Es brennt noch
Après ce qu'il y a eu de trop
Nach dem, was zu viel war
J'aurai y laisser ma peau
Ich hätte daran zerbrechen sollen
Ça brûle encore
Es brennt noch
Ça brûle encore
Es brennt noch
Oh oh oh
Oh oh oh
Pas un bruit, rien ne luit
Kein Geräusch, nichts leuchtet
En plein cœur de tes absences
Mitten im Herzen deiner Abwesenheiten
Loin de toi, loin de moi
Weit von dir, weit von mir
Au milieu de la nuit
Mitten in der Nacht
Je cherche un sens
Ich suche einen Sinn
Et depuis je compte
Und seitdem zähle ich
Les jours passés
Die vergangenen Tage
Les jours passés
Die vergangenen Tage
Après les cris et les mots
Nach den Schreien und den Worten
Après les larmes et les sanglots
Nach den Tränen und dem Schluchzen
Ça brûle encore
Es brennt noch
Ça brûle encore
Es brennt noch
Après ce qu'il y a eu de trop
Nach dem, was zu viel war
J'aurai y laisser ma peau
Ich hätte daran zerbrechen sollen
Ça brûle encore
Es brennt noch
Ça brûle encore
Es brennt noch
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh





Writer(s): Remi Tobbal, Pauline Pascal, Guillaume Silvestri, Adrien Fromager, Emmanuel Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.